Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pensé que seule une intervention divine nous aiderait » (Français → Anglais) :

Mme J. Murray (directrice générale, Sauvetage, Sécurité et Intervention environnementale, ministère des Pêches et des Océans): La seule disposition dont nous parlons ici, je pense, à propos des alinéas 49h) et 49i) vise simplement à faire appliquer plus facilement les exigences concernant les permis.

Ms. J. Murray (Director General, Rescue, Safety and Environmental Response, Department of Fisheries and Oceans): The only provision I think we're talking about here in proposed paragraphs 49(h) and 49(i) is simply to make enforcement of the requirement for licensing of vessels easier.


Toutefois, nous avons cerné d'autres besoins en équipement dans le cadre du programme général d'intervention, et je pense qu'il revient à chaque organisme, c'est-à-dire les municipalités, les légions, les foyers de soins spéciaux, les hôpitaux, ainsi de suite, de planifier l'achat de génératrices pour éviter que le gouvernement soit le seul à assumer les coûts.

However, we have also identified other equipment needs within the overall response and I think there is a responsibility on agencies such as municipalities, legions, special care homes or hospitals to, within their business planning, purchase generators so that it does not cause a financial impact on just the government.


Permettez-moi de dire, pour la petite histoire, qu'en entendant M. Blokland introduire quelques citations bibliques, j'ai eu l'impression qu'il donnait une nouvelle dimension à ce débat, car nous avons parfois pensé que seule une intervention divine nous aiderait à résoudre le problème.

May I say, by way of a light note, that when I listened to Mr Blokland introducing some biblical quotes I felt he had elevated the status of this debate to a new plane because there were times when we thought that nothing short of divine intervention would help us resolve the matter.


Donc, si nous acceptons un compromis pour le deuxième tour en donnant une intervention au Parti libéral, comme nous le faisons, je pense que c'est très généreux pour un seul député d'un parti de l'opposition, si l'on compare à ce que nous avions lors de la dernière législature.

So I think if we compromise in the second round by giving the Liberal party a position, as we have, it is very generous for a single member sitting in the opposition, compared to what we had in the previous Parliament.


- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je pense que nous avons atteint un objectif important ce soir, car le règlement sur les équipes d’intervention rapide aux frontières démontre que toutes les institutions de l’UE ont pris conscience que l’immigration illégale est un problème sérieux que les régions confrontées à des flux migratoires massifs, en raison de leur situation géographique, ne peuvent pas affronter seules ...[+++]

– (IT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I think we have achieved an important objective this evening, because the agreement on Rapid Border Intervention Teams has shown that all the EU institutions have realised that illegal immigration is a serious problem that cannot be faced alone by the regions exposed to massive migratory flows on account of their geographical location.


Nous pourrions examiner quelles pourraient être les caractéristiques de différentes grappes, mais je pense que c'est un rôle très approprié pour le gouvernement parce que c'est une forme d'intervention plus vaste que celles qui touchent une seule entreprise ou une seule usine.

We can get into what different clusters might be characterized by or look like, but it's something that I think is a very appropriate role for government, because it's a form of intervention that is broader than any one company or any one facility.


Je pense que cela reflète une réalité que l'Union européenne n'a jamais cessé de défendre : la communauté internationale doit s'impliquer dans ses actions et sa position de la manière la plus unie qui soit, car nous sommes tous conscients qu'il n'y a pas de solution sans les États-Unis, mais que l'intervention seule des États-Unis ne suffit pas non plus.

I believe this reflects something that we in the European Union have always advocated: the international community’s involvement must be based on the greatest possible degree of unity in its actions and positions, because we are all aware that there can be no solution without the United States, but that neither can there be a solution with the United States alone.


Je pense qu'il est possible que le processus décrit dans ce projet permettra d'atteindre les mêmes objectifs, parce qu'il y a trois éléments empêchant que la décision définitive soit prise par l'industrie; de plus, celle-ci n'est pas la seule à intervenir dans le processus, puisque nous avons l'intervention des scientifiques, et aussi des Autochtones, avec leurs connaissances traditionnelles et leur savoir social dont ...[+++]

I think there's a possibility that the process outlined here will actually meet the same objectives, because there are three elements whereby there will not be final decision by the industry, and also they don't have all the input, but we get that scientific and that aboriginal and traditional knowledge and social knowledge that we need.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pensé que seule une intervention divine nous aiderait ->

Date index: 2021-11-23
w