Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pensons que mme la commissaire diamantopoulou mérite " (Frans → Engels) :

- (IT) Monsieur le Président, nous remercions avant tout Mme Buitenweg parce qu'elle a su améliorer la proposition de la Commission. Mais nous pensons que Mme la commissaire Diamantopoulou mérite également un remerciement tout particulier parce qu'elle a su saisir l'importance de l'introduction de l'article 13 dans les Traités et traduire une règle abstraite en un paquet de directives.

– (IT) Mr President, first of all, we would like to thank the rapporteur for improving upon the Commission’s proposal, but we also feel that particular thanks should go to Commissioner Diamantopoulou for grasping the significance of the inclusion of Article 13 in the Treaties and her skill in converting an abstract norm into a package of directives.


Je me réjouis également de rendre hommage à Mme la commissaire Diamantopoulou pour le travail accompli jusqu’à présent et pour sa volonté de continuer à tout mettre en œuvre afin de garantir que les réformes visées par les 15 États membres n’entraînent une extrême pauvreté chez les personnes âgées, dont le niveau de pauvreté est déjà trop élevé et dont la pension est, dans de nombreux États membres, leur unique source de revenus.

I am equally pleased to pay tribute to Commissioner Diamantopoulou for having endeavoured thus far and for continuing to make every effort to ensure that the reforms which the 15 Member States are attempting to carry out do not bring extreme poverty for the elderly, who are already too poor and, in many of these States, whose only source of income is their pension.


Je peux maintenant dire à l’Assemblée qu’au cours d’une réunion hier avec Mme la commissaire Diamantopoulou, ainsi qu’au cours du débat d’hier soir, on m’a assuré que la commissaire viendrait présenter en détail à la commission de l’emploi et des affaires sociales les actions qui seront entreprises et qu’un rapport annuel sera présenté dans le but de faciliter le suivi des progrès par la commission parlementaire.

I can now tell the House that, in a meeting with Commissioner Diamantopoulou yesterday and during the debate last night, I received assurances that the Commissioner will come to the Committee on Employment and Social Affairs to detail the action to be taken and that a report will be presented on an annual basis to facilitate the monitoring of progress by the committee.


Je voudrais m'adresser à Mme la commissaire Diamantopoulou et dire quelques mots à propos des écoles religieuses islamiques, les madrassas, du Pakistan.

I want to address Commissioner Diamantopoulou and mention something about the Islamic religious schools, or madrassas as they are called, in Pakistan.


Le 7 février, en présence de Mme la Commissaire Diamantopoulou, le Comité de dialogue social sectoriel "télécommunications" a officiellement adopté des lignes directrices pour l'organisation du télétravail dans ce secteur.

On 7 February, in the presence of Commissioner Diamantopoulou, the Social Dialogue Committee in the telecommunications sector officially adopted guidelines for the organisation of telework in the sector.


À mon sens, il y a beaucoup à faire et ceux qui veulent contribuer de manière constructive à ce thème sont à vrai dire invités à suivre les propositions de Mme la commissaire Diamantopoulou et de Mme Ludford et à écarter ou ignorer les débats trompeurs en plénière dans l'intérêt d'une évolution positive.

As I see it, there is a great deal to be done, and those who want to work constructively on this issue are invited to take the proposals put forward by Commissioner Diamantopoulou and Mrs Ludford as their true example, and to disregard, or give a wide berth to unsuitable debates in plenary session, with a view to making progress in this area.


Mme la Commissaire Anna Diamantopoulou se félicite du Cadre Communautaire d'Appui (CCA) 2000-2006 destiné à la Grèce, signé aujourd'hui à Bruxelles par MM. Michel Barnier, Commissaire européen responsable de la politique régionale et Yannos Papantoniou, ministre grec de l'économie nationale.

Commissioner Anna Diamantopoulou welcomes the Community Support Framework (CSF) 2000-2006 for Greece which is signed today in Brussels by Micher Barnier, European Commissioner responsible for regional policy and Yannos Papantoniou, Greek Minister for National Economy for Greece.


Mme Anna Diamantopoulou, Commissaire pour l'Emploi et les affaires sociales, se trouve aujourd'hui à Madrid pour signer huit programmes de formation et d'éducation financés par le Fonds social européen pour la période 2000-2006.

Anna Diamantopoulou, Commissioner for Employment and Social Affairs, is in Madrid today to sign eight training and education programmes financed by the European Social Fund for 2000-2006.


Le mardi 18 avril, de 18h00 à 20h00 (HEC), la commissaire chargée de l'emploi, Mme Anna Diamantopoulou, répondra à vos questions sur l'emploi dans l'économie de la connaissance, dans le cadre de la stratégie dévoilée par la Commission en février.

On Tuesday 18 April, from 1800-2000 (CET), Employment Commissioner, Anna Diamantopoulou, will be taking your questions on jobs in the knowledge economy in the wake of the strategy unveiled by the Commission in February.


Ce nouveau progrès mérite une attention particulière puisqu'au-delà de la protection du consommateur, le nouveau texte limitera l'expérimentation animale, qui constitue un problème auquel de larges franges de l'opinion communautaire sont sensibles," a notamment, déclaré Mme Scrivener, commissaire européen chargé de la Consommation.

She considers this especially worthy of note because, in addition to protecting the consumer, the new legislation will restrict the testing on animals which is so widely criticised in the Community.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pensons que mme la commissaire diamantopoulou mérite ->

Date index: 2021-02-16
w