Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
Je pense que cela soulève un grave problème.

Vertaling van "pensez que cela soulève davantage " (Frans → Engels) :

Le sénateur Massicotte: Pensez-vous que cela a davantage affaire à l'épargne qu'au contexte ou au milieu familial?

Senator Massicotte: Do you think it has to do with income saved and not the family content or the environment?


Si c'est bien le cas et si cela soulève moins de problèmes.Cela dit simplement que, si vous pensez également que le mariage est l'union d'un homme et d'une femme, en plus de la définition d'une union entre deux personnes, pourvu que les autres critères soient respectés—critère que nous comprenons tous, bien sûr—cette croyance, à elle seule, ne permet pas de pénaliser et de faire toutes ces choses qui sont mentionnées dans la loi à la personne dont il s'agit.

If it is, and if it is less problematic said that way.It just says that if you also think marriage is one man and one woman, as well as the definition of any two people, providing the other criteria are met that we all understand, of course that belief in itself, solely, won't mean you will be penalized, and all those other things that are said in the bill.


Je souhaite sincèrement remercier le commissaire d’avoir eu le courage de soulever ces questions en premier lieu et d’avoir proposé que l’Union européenne change sa stratégie, un changement que le Parlement avait déjà demandé en 2002, lorsque j’avais proposé que nous regardions davantage en direction de l’Asie pour conclure des accords. Pour cela, vous avez mes sincères remerciements.

I would very much like to thank the Commissioner for being courageous enough to raise these issues in the first place and for proposing that the European Union change its strategy, something that this House had called for back in 2002, when it was I who proposed that we look more to Asia where agreements are concerned, so you have my heartfelt thanks for that.


Je pense que cela soulève un grave problème. [Français] Mme Carole-Marie Allard: Monsieur Reid, pensez-vous qu'il serait souhaitable de reporter de deux ans la fusion des Archives et de la Bibliothèque pour s'assurer que ces dispositions soient dans la loi?

[Translation] Ms. Carole-Marie Allard: Mr. Reid, do you think it would be a good idea to postpone the merger of the National Archives and the National Library of Canada by two years to ensure that these provisions are in the legislation?


Pensez un instant à la question que cela soulève, honorables sénateurs.

Think for a moment about the question that this raises, honourable senators.


Toutefois, si vous pensez que cela soulève davantage de questions, que le sens n'est pas défini ou n'est pas clair, ne vous engagez pas dans cette voie, car l'expression « suicide bombing » est claire.

However, if you think that it begins to ask more questions or is not as defined or not as clear, then do not go there because the term ``suicide bombing'' is clear.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pensez que cela soulève davantage ->

Date index: 2023-10-16
w