Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «penser que certains importateurs peuvent effectivement » (Français → Anglais) :

Le rapport Cohen me fait penser à certaines affaires juridiques qui peuvent être interprétées d'une certaine façon par un avocat donné et d'une toute autre façon par un autre avocat; on pense qu'il s'agit de deux affaires différentes, mais, en vérité, ce n'est pas le cas.

The Cohen report to me is like one of those cases that lawyers have you pull up a case and one lawyer says it means all this stuff and the other lawyer says it means all this other stuff; you think you read two different cases and really you didn't.


Donc, il faut penser que certaines personnes ne peuvent pas bénéficier du dépôt direct.

So we have to remember that some people will not take advantage of direct deposit.


La tendance à la baisse des importations en provenance du pays concerné durant la période considérée donne à penser que certains importateurs peuvent effectivement avoir subi des répercussions négatives résultant des mesures instituées.

The downward trend in imports from the country concerned during the period considered leads to the conclusion that some importers may indeed have suffered negative consequences of the imposition of measures.


En résumé, il peut être conclu que l’institution de mesures pourrait effectivement affecter la situation financière de certains importateurs, mais, en moyenne, cette incidence négative ne devrait pas sensiblement affaiblir la situation financière globale de cette catégorie d’importateurs.

In sum, it can be concluded that the imposition of measures may indeed have a possible negative effect on the financial situation of certain importers. On average however, this negative effect is not expected to have a significant financial impact on the overall situation of the importers.


Par ailleurs, certains importateurs achètent déjà des accessoires filetés en fonte malléable auprès d’autres sources et les importateurs s’approvisionnant à l’heure actuelle exclusivement dans les deux pays concernés peuvent tout à fait opter pour d’autres sources, y compris l’industrie de l’Union.

Also, some importers already purchase threaded malleable fittings from other sources, and importers currently only purchasing from the two countries concerned can also change to other sources, including the Union industry.


Même si quelques effets négatifs peuvent survenir pour certains importateurs sous la forme d’une augmentation des coûts, ceux-ci seront probablement limités.

While some negative effects may occur in the form of cost increases for certain importers, they are likely to be limited.


Par conséquent, pour ce qui est des questions concernant nos journalistes ou nos sources journalistiques, à part le fait que certaines informations peuvent effectivement demeurer protégées en vertu des lois sur la protection des renseignements personnels et que nous avons la capacité de divulguer des informations sur les salaires de certaines personnes, l'exclusion prévue à l'article 68.1, concernant les activités de journalisme, de programmation et de création, est au coe ...[+++]

So on questions that have to do with our journalists, or our journalistic sources, aside from the fact that some of these might actually be protected by privacy laws and our ability to disclose the compensation of certain people, the journalistic, programming, and creative activities exclusion in section 68.1 goes to the heart of our ability to continue delivering on our mandate. I'm still confused.


Certaines dispositions de ces traités peuvent être prises en compte dans les normes de rendement, mais on peut penser que certaines ne le seraient pas, notamment les traités liés à l'environnement.

Some provisions in those treaties might be covered off in the performance standards, but likely some wouldn't, so that could include environmental treaties.


Vous n'avez qu'à penser à certains individus qui, lorsqu'aucun policier n'est en vue sur la route, se disent qu'ils peuvent alors dépasser la limite de vitesse permise.

You need only think of certain individuals who feel they can exceed the speed limit when they don't see any police officers on the road.


Dans la mesure où les membres du comité de suivi d'EQUAL peuvent également être demandeurs dans le cadre d'EQUAL (et certains le sont effectivement), il est essentiel que le rôle du comité de suivi soit clairement défini.

As members of the Monitoring Committees of EQUAL may, and indeed sometimes are, also applicants in EQUAL, it is essential that the role of the Monitoring Committee is clearly set out.


w