Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pense-t-elle sérieusement proposer » (Français → Anglais) :

Je pense qu'elle veut proposer un genre de démarche par étapes, dans le cadre de laquelle ichannel voudrait peut-être télédiffuser en direct les séances des comités du Sénat, plutôt que de le faire en différé, comme c'est actuellement le cas avec la CPAC.

I believe she is thinking about proposing a kind of step-by-step proposal, where maybe the ichannel will be interested in live coverage of the Senate committee hearings rather than the delayed process we have now with CPAC.


L'UE pense-t-elle sérieusement proposer son aide pour enrayer le développement de la crise alimentaire mondiale?

Is the EU serious about helping to tackle the developing world food crisis?


Ce n'est pas une énergie renouvelable, c'est évident, mais je pense que ce sera une grande source et je pense qu'elle fait partie des technologies que le Canada devra envisager sérieusement.

It is not a renewable energy for sure, but I think it will need to be a major player; and it is one of the technologies that Canada will have to seriously consider.


Compte tenu que 19,8 % des nouvelles substances actives approuvées par Santé Canada entre 1995 et 2010 ont par la suite fait l'objet de sérieuses mises en garde, ma collègue pense-t-elle que ce projet de loi réglera toutes nos préoccupations?

Given that 19.8% of the new active ingredients approved by Health Canada between 1995 and 2010 later became the subject of serious warnings, does my colleague think that this bill will address all of our concerns?


Je pense qu'elle a proposé un plan quinquennal très dynamique.

They've put forward, I think, an aggressive five-year plan.


Celle-ci s'occupait de cette question très sérieusement; je pense qu'elle a essayé de faire avancer les choses.

She took on this issue very strongly and I think she has tried to bring things forward.


Quelles initiatives la Commission pense-t-elle pouvoir proposer afin de permettre aux exportateurs de produits irlandais à destination de l'Europe continentale de lutter à armes égales avec leurs concurrents ?

What new initiatives does the Commission consider it can bring forward to create a level playing field for Irish exporters to continental Europe?


Quelles initiatives la Commission pense-t-elle pouvoir proposer afin de permettre aux exportateurs de produits irlandais à destination de l'Europe continentale de lutter à armes égales avec leurs concurrents?

What new initiatives does the Commission consider it can bring forward to create a level playing field for Irish exporters to continental Europe?


Je pense que la proposition de résolution constitue un abus, qui viole les règles fondamentales de l'État de droit démocratique et, dans cette mesure, elle porte en soi gravement atteinte aux droits fondamentaux qu'elle se propose de défendre.

To my mind, the motion for a resolution constitutes an abuse that infringes the basic precepts of the democratic rule of law and, to that extent, is a grave affront to the fundamental rights that it professes to safeguard.


M. Robertson : Je ne peux pas m'exprimer au nom du sénateur Fraser, mais je pense qu'elle veut proposer une procédure accélérée pour que le projet de loi atteigne le stade où il était au moment de la prorogation.

Mr. Robertson: Without speaking for Senator Fraser, I think the idea is that this is a fast-track mechanism to get a bill to the same point it was at prorogation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense-t-elle sérieusement proposer ->

Date index: 2021-09-10
w