Je pense que la proposition de résolution constitue un abus, qui viole les règles fondamentales de l'État de droit démocratique et, dans cette mesure, elle porte en soi gravement atteinte aux droits fondamentaux qu'elle se propose de défendre.
To my mind, the motion for a resolution constitutes an abuse that infringes the basic precepts of the democratic rule of law and, to that extent, is a grave affront to the fundamental rights that it professes to safeguard.