Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "collègue pense-t-elle " (Frans → Engels) :

Ma collègue pense-t-elle qu'il s'agit au fond d'un leurre pour montrer que les conservateurs sont bons, étant donné qu'ils cherchent à protéger les droits des victimes, alors qu'en réalité, rien ne sera fait avant les élections?

Does my colleague think this is essentially a ploy to make the Conservatives look good because they are trying to protect victims' rights, when in reality nothing will be done before the election?


Le Kantonrechter d'Hilversum, aux Pays-Bas, a rendu un jugement favorable dans une réclamation d'égalité de rémunération déposée par une aide-soignante [21]. Cette femme recevait une rémunération inférieure à celle de ses collègues, parce qu'elle n'avait pas de diplôme.

The kantonrechter of Hilversum in the Netherlands has given a favourable judgment on an equal pay claim brought by a woman care worker. [21] The woman received lower pay than her colleagues because she did not have a diploma.


Pourquoi ma collègue pense-t-elle que les conservateurs se cachent derrière des dictateurs et des criminels de guerre au lieu de parler des enjeux.

Why does my hon. colleague think the Conservatives are hiding behind dictators and war criminals and not addressing the issue No we do not.


Pourquoi ma collègue pense-t-elle qu'elle est maintenant à l'aise avec ce projet de loi?

Why does my colleague now think that she can agree to this bill?


C'est avec une immense tristesse que je pense à chacune de ces vies brisées, dont celle de notre collègue Patricia Rizzo, aux souffrances qu'endurent les blessés et à la douleur des familles et des proches.

It is with great sorrow that I think of each of these shattered lives, such as that of our colleague Patricia Rizzo, the suffering endured by the wounded and the grief of their families and relatives.


Ma collègue pense-t-elle que M. Cecil a bénéficié d'une présentation axée sur l'affrontement, pour ce qui est du temps qu'il passera en Chine, ou pense-t-elle, comme cela s'est fait dans d'autres cas, dont elle peut prendre connaissance en s'adressant aux responsables du ministère des Affaires étrangères, que bien des gens que la Chine a envoyés au Canada ne seraient pas ici s'il n'en tenait qu'à l'affrontement?

Does she think that Mr. Celil has benefited from a confrontational presentation with respect to the amount of time he will spend in China, or does she think, as with previous cases — which she could inform herself about if she addressed her questions to officials in the Department of Foreign Affairs — that a series of people have been sent by China to Canada and are now here who would not be here, believe me, if confrontation was the name of game?


Compte tenu de l'annonce récente d'un investissement de 17 millions de dollars par le gouvernement provincial et de l'invitation lancée par Ford, ma collègue pense-t-elle que le gouvernement actuel souhaite vraiment faire ce genre d'investissements, qui permettrait aux employés d'envisager un avenir plus prometteur dans une industrie viable?

When we look at the recent announcement of the $17 million investment by the provincial government and the challenge that is being put forward by Ford, does my colleague believe that the current government is motivated to make that type of investment so that employees can have a brighter future in a sustainable industry and that something positive can come out of all this bad news in Ontario right now?


Le fonctionnaire de police étranger devrait toujours veiller à ce que son intervention ne fasse courir aucun risque injustifié à ses propres collègues ou à ses collègues étrangers et à ce qu'elle ne les mette pas en danger inutilement.

The foreign police officer should always ensure that his/her action does not unnecessarily jeopardise his/her fellow countryman or foreign colleagues, or make them take unjustified risks.


Elles offrent également une perspective différente du processus d'apprentissage et donnent aux enseignants la possibilité de partager de bonnes pratiques avec leurs collègues étrangers et d'apprendre mutuellement dans ce contexte.

They also provide a different perspective on the learning process, and the possibility for teachers to share good practice with their foreign colleagues, and to learn from each other in that context.


Comme le porte à croire la jurisprudence nationale existante[58], la Commission estime que les directives interdisent également les situations où une personne subit une discrimination directe fondée sur l'impression ou l'hypothèse erronées qu'elle possède les caractéristiques protégées par les directives - par exemple, si un(e) candidat(e) à l'embauche n’est pas sélectionné(e) parce que l’employeur pense à tort qu’il (elle) est d’une origine ethnique spécifique, ou homosexuel(le).

As suggested by existing national case-law[58], the Commission considers that the Directives also prohibit a situation where a person is directly discriminated against on the basis of a wrong perception or assumption of protected characteristics, for example, if a candidate for a job is not selected because the employer wrongly believes he/she is of a specific ethnic origin or homosexual.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègue pense-t-elle ->

Date index: 2023-01-18
w