Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pense qu’elles vont » (Français → Anglais) :

Je vais vous citer les paroles de la Présidente de la Chambre des communes britannique, à Westminster, car je pense qu'elles vont venir appuyer mon recours au Règlement.

In the words of your sister speaker in the British house of commons in Westminster, I suggest that this would lend support to this point of order.


On pense qu'elles vont à Genève comme si elles y allaient en vacances.

They think they go to Geneva as a vacation.


L'ère des agences bancaires est révolue; je pense qu'elles vont être de plus en plus remplacées par la technologie.

Branch banking is going; I think you'll find technology taking its place in many areas.


La Commission pense-t-elle qu’elles vont dans la bonne direction et, si elles sont appliquées, qu’elles pourraient changer la situation financière, que vous avez indiquée comme étant problématique dans le passé?

Does the Commission believe that they are moving in the right direction and, if applied, that they could change the financial situation, which you have indicated has been problematic in the past?


Je pense qu’elles vont créer davantage d’opportunités d’emploi et d’intégration dans le marché.

I believe they are going to provide greater possibilities and opportunities for employment, for accessing the labour market.


Les entreprises viendront peut-être dire qu'elles vont devoir payer des impôts provinciaux plus élevés, mais si vous prenez en compte toutes les mesures, y compris le crédit et la suppression de la taxe sur le capital, je pense qu'elles vont être en meilleure position (1835) La présidente: Merci.

The companies may come and say that they're going to have to pay higher provincial taxes, but when you take into account all the measures, including the credit and the removal of the capital tax, we believe they'll be better off (1835) The Chair: Thank you.


À mon sens, les enjeux sont les suivants: soit nous choisissons une Europe sûre d’elle, qui soit capable de relever les défis et les problèmes qui lui font face - qui vont des relations difficiles avec le monde islamique à l’immigration, en passant par des différences persistantes -, une Europe qui entame les négociations non pas à la légère ou avec naïveté, mais en étant pleinement consciente de leurs conséquences politiques, soit nous choisissons une Europe qui, peut-être par égard pour ses valeurs catholiques ou chrétiennes, se met en ...[+++]

I believe the stakes are these: either we choose a self-confident Europe that is able to deal with the problems and challenges that it faces – which range from difficult relations with the Islamic world to immigration and lasting differences – a Europe which is starting the negotiations not lightly or ingenuously but fully aware of their political consequences, or we choose a Europe which, perhaps out of respect for its Catholic-Christian identity, curls up into a ball and thinks it can best defend the well-being we have obtained by shutting itself off from the challenges that it faces.


La Commission est-elle au courant des pratiques suivies par les banques de la zone euro qui prélèvent des commissions sur les retraits en euros à partir de distributeurs automatiques de billets dans un État membre autre que le leur, ne pense-t-elle pas que ces commissions sur les transactions en euros sont injustifiées et qu'elles vont à l'encontre de l'esprit de l'euro et compte-t-elle enquêter sans tarder et faire rapport à ce sujet ?

Is the Commission aware of the practice of banks in the eurozone applying charges to euro withdrawals being made from ATMs machines in another Member State, does it agree that such charges on euro transactions are unjustified and contradict the spirit of the euro, and will it investigate and report back on this situation as a matter of urgency?


La Commission est-elle au courant des pratiques suivies par les banques de la zone euro qui prélèvent des commissions sur les retraits en euros à partir de distributeurs aumatiques de billets dans un État membre autre que le leur, ne pense-t-elle pas que ces commissions sur les transactions en euros sont injustifiées et qu'elles vont à l'encontre de l'esprit de l'euro et compte-t-elle enquêter sans tarder et faire rapport à ce sujet?

Is the Commission aware of the practice of banks in the eurozone applying charges to euro withdrawals being made from ATMs machines in another Member State, does it agree that such charges on euro transactions are unjustified and contradict the spirit of the euro, and will it investigate and report back on this situation as a matter of urgency?


Il s'agit simplement de savoir si les choses vont bien ou mal.et je pense qu'elles vont mal, et beaucoup de statistiques le montrent.

The simple fact is that whether it was right or wrong.and I think it was wrong, and I think there are lots of statistics that show it's wrong.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense qu’elles vont ->

Date index: 2024-10-06
w