Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pense que vous devrez " (Frans → Engels) :

Mme Carolyn Parrish (Mississauga-Centre, Lib.): Monsieur Schwartz, vous avez l'habitude du monde des affaires, et comme nous sommes en pleine intrigue politique, je pense que vous devrez ajouter ce talent à votre liste.

Ms. Carolyn Parrish (Mississauga Centre, Lib.): Mr. Schwartz, you're used to functioning in the business world, and this is political intrigue at its best, so you're just going to have to add that to your repertoire.


Peut-être que le préavis a été court, mais je vous soumets respectueusement que je pense que vous devrez nous revenir pour nous dire ce sur quoi vous travaillez en ce qui concerne l'exploitation sexuelle et les enfants.

Maybe it was short notice, but I think you have to come back, if I may respectfully say, and tell us what you are working on with respect to sexual exploitation and children.


Je siège au comité de liaison, et je dois vous prévenir que les témoins ont cinq minutes.comme vous présidez un autre comité, je pense que vous devrez présenter de bons arguments.

Since I sit on the Liaison Committee, being the chair of another committee, I just want to say that to have witnesses come for five minutes.be ready to have good arguments.


Dans ce deuxième cas, vous devrez vous rendre dans ce pays, sauf si votre état de santé vous empêche de vous déplacer pendant une longue période de temps.

In this second case, it will mean that you will have to travel to that country, unless you have a health condition that prevents you from travelling for a long period of time.


Vous devrez nous fournir toutes les informations dont vous disposez sur la présence de membres de votre famille ou de parents dans tout pays de Dublin, ainsi que toute autre information qui, selon vous, peut être utile pour déterminer le pays responsable (voir ci-dessous pour plus de détails sur ce qui constitue une information utile).

You should provide us all the information you have about the presence of any family members or relatives in any one of the Dublin countries, as well as any other information which you think could be relevant for establishing the responsible country (see below for a detailed indication of which information is relevant).


Lorsque des scellés numérotés sont utilisés, vous devrez prouver que l’accès aux scellés est contrôlé et que les numéros sont enregistrés. Si vous employez d’autres méthodes, vous devrez montrer comment le fret ou le courrier permet la mise en évidence de toute tentative de manipulation et/ou est sécurisé.

Where numbered seals are used, you will have to demonstrate that access to the seals is controlled and numbers are recorded; if other methods are used you will have to show how cargo/mail is made tamper evident and/or kept secure.


Dans le cas d’un contrat de prestation de services ou de fourniture d’eau, de gaz ou d’électricité lorsqu’ils ne sont pas conditionnés dans un volume délimité ou en quantité déterminée, ou de chauffage urbain, insérez le texte suivant: «Si vous avez demandé de commencer la prestation de services ou la fourniture d’eau/de gaz/d’électricité/de chauffage urbain [supprimer les mentions inutiles] pendant le délai de rétractation, vous devrez nous payer un montant proportionnel à ce qui vous a été fourni jusqu’au moment où vous nous avez informé de votre rétractation du présent contrat, par rapport à l’ensemble des prestations prévues par le c ...[+++]

In the case of a contract for the provision of services or the supply of water, gas or electricity, where they are not put up for sale in a limited volume or set quantity, or of district heating, insert the following: ‘If you requested to begin the performance of services or the supply of water/gas/electricity/district heating [delete where inapplicable] during the withdrawal period, you shall pay us an amount which is in proportion to what has been provided until you have communicated us your withdrawal from this contract, in comparison with the full coverage of the contract’.


Si, dans le cas d’un contrat à distance, vous ne proposez pas de prendre en charge les frais de renvoi du bien et que le bien, en raison de sa nature, ne peut normalement être renvoyé par la poste: «Vous devrez prendre en charge les frais directs de renvoi du bien, .

If, in a distance contract, you do not offer to bear the cost of returning the goods and the goods, by their nature, cannot normally be returned by post: ‘You will have to bear the direct cost of returning the goods, .


Je pense que vous devrez maintenant passer à la présentation du projet de loi dont il est fait mention dans la motion qui vient d'être lue.

I think you will now have to proceed with the introduction of the bill that was in the motion just read.


La raison pour laquelle je vous donne ce petit contexte, monsieur le président, c'est que lorsque vous examinez le budget à venir, comme je l'ai indiqué plus tôt, je pense que vous devrez tenir compte de deux aspects très importants.

The reason I'm giving you that little background, Mr. Chairman, is that when you're considering the coming budget, as I indicated earlier, I think you will have to take two very important things into consideration.




Anderen hebben gezocht naar : pense que vous devrez     je pense que vous devrez     devrez vous rendre     vous devrez     courrier permet     pas de prendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense que vous devrez ->

Date index: 2024-01-16
w