Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pense que vous avez raison quand » (Français → Anglais) :

Je pense que vous avez raison quand vous parlez de taux de fréquentation, mais je crois que c'est aussi une question de qualité de service et de fréquence.

I think you're right in terms of the utilization, but I think it's also a function of service and a function of frequency.


Je pense que vous avez raison de dire que l'on a en quelque sorte donné l'impression que tout l'argent provenant de la taxe sur les carburants devrait aller à la construction des routes.

I think you're right to raise the fact that the impression is given that somehow all money raised from fuel taxes should go back to building roads.


Si vous avez déclaré que certaines informations sont confidentielles au sens de l'article 7, paragraphe 5, du règlement (UE) no 511/2014, veuillez en indiquer les raisons, pour chaque information pour laquelle vous avez déclaré que la confidentialité s'applique:

If you have declared that some information is confidential within the meaning of Article 7(5) of Regulation (EU) No 511/2014, please state the reasons for each piece of information for which you have declared that confidentiality applies:


Mais quand je suis en Afrique ou en Asie, je vois avec quelle admiration les autres - les Africains, les Asiatiques - nous regardent, en disant: ce que vous avez réussi à faire en Europe, c'est une véritable prouesse dans l'histoire européenne d'après-guerre.

But whenever I am in Africa or in Asia, and I see how other people – Africans, Asians – look at us in awe and say: what you have brought about in Europe is an amazing achievement of European post-war history.


Interrogé par un journaliste sur la raison du résultat négatif du référendum britannique, le Président a répondu que, selon lui, «si vous n'avez cessé, au fil des ans, de dire aux citoyens qu'il y a quelque chose qui ne va pas avec l'Union européenne, (.) vous ne devriez pas être surpris si les électeurs vous croient».

When asked by a journalist on the reason for the negative outcome of the United Kingdom Referendum, the President gave his assessment that “if you are telling the public over years that something is wrong with the European Union (.) you should not be taken by surprise if voters do believe you”.


Je pense que vous avez raison quand il s'agit de situer les problèmes et les difficultés, surtout en ce qui concerne les capitaux et les investissements et certaines des choses que nous devons connaître.

I think you've got it right in terms of where the problems are and where the challenges are, especially in relation to capital and investments and some of the things we need to do.


Dans ce cas, XY dispose, comme l'exige le droit de l'Union européenne, d'une protection afin de rembourser les sommes que vous lui avez versées pour des services qui n'ont pas été exécutés en raison de son insolvabilité.

In that case XY has, as required by EU law, protection in place to refund your payments to XY for services not performed because of XY's insolvency.


Dans ce cas, XY dispose, comme l'exige le droit de l'Union européenne, d'une protection afin de rembourser les sommes que vous lui avez versées pour des services qui n'ont pas été exécutés en raison de son insolvabilité et, si nécessaire, pour votre rapatriement.

In that case XY has, as required by EU law, protection in place to refund your payments to XY for services not performed because of XY's insolvency, and, where necessary, for your repatriation.


Je pense que vous avez raison, quand vous dites qu'il est possible de se faire accuser, juger et condamner par ces commissions, sans avoir la possibilité de s'exprimer.

I think you're probably right in the sense that it is often possible to be charged, judged, and convicted at times in those commissions without the right of actually having a fair opportunity to say what it is you're there for.


M. Axworthy: Je pense que vous avez raison sur la forme.

Mr. Axworthy: I think you are correct in terms of form.




D'autres ont cherché : pense que vous avez raison quand     pense     vous avez     vous avez raison     confidentielles au sens     pour     indiquer les raisons     une véritable prouesse     vois avec quelle     mais     quand     si vous n'avez     raison     vous lui avez     exécutés en raison     avez raison quand     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense que vous avez raison quand ->

Date index: 2022-07-28
w