Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enregistrement électronique
Traduction

Vertaling van "pense que si nous nous étions réunis " (Frans → Engels) :

Je pense que si nous nous étions réunis deux ou trois jours après la fin de Copenhague, nous aurions été peu nombreux à penser qu’un an plus tard, tous les éléments de l’accord de Copenhague seraient intégrés dans un accord contraignant de l’ONU.

I think that, if we had met two or three days after Copenhagen was over, few of us would have thought that, one year later, all the elements of the Copenhagen Accord would be included in a binding UN agreement.


Je pense avoir dit que nous étions d'accord pour que le gouvernement pense aux victimes d'actes criminels.

I think I said that we agreed that the government should think about the victims of crime.


- (HU) Monsieur le Président, alors que nous étionsunis ici lundi pour notre dernière séance plénière, des événements méritant l’attention de toute l’Europe se déroulaient à Budapest.

– (HU) Mr President, while we were gathered here on Monday for our last plenary session, events were taking place in Budapest that merit the attention of all Europe.


Il y a quelques mois, nous étionsunis en cette enceinte et nous avons renouvelé notre engagement en faveur du processus de Lisbonne, lequel est axé - entre autres choses - sur une société de la connaissance en Europe.

A few months ago, we sat down together here and renewed our commitment to the Lisbon Process, at the heart of which – among other things – is a knowledge-based society in Europe.


Par moments, j’ai eu l’impression que nous nous étions réunis comme un groupe de comptables et non de dirigeants de la société.

At times I got the impression that we had convened as a group of accountants instead of society’s leaders.


Nous étions optimistes et espérions que nous pourrions soumettre les dépenses publiques à un examen plus minutieux et exercer sur elles une meilleure surveillance (1645) Je viens de la province du Manitoba, où le processus budgétaire est très différent de ce qu'il est au gouvernement fédéral, Étant donné que ce comité porte le nom « opérations gouvernementales et prévisions budgétaires », nous avons pensé que non seulement nous examinerions les opérations du gouvernement et tenterions de nous assurer qu'il y ait à la fois efficience et rationalisation, ma ...[+++]

We went into this with some hope and optimism that this would be an opportunity to add better scrutiny and oversight of public spending (1645) I come from the province of Manitoba, where the estimates process is quite different from the federal government process. Since this committee is called “government operations and estimates”, we thought that not only would we be reviewing the operations of government and trying to make sure there were efficiencies and streamlining, but we also thought we would be able to do a thorough review of ...[+++]


[Enregistrement électronique] (1540) [Traduction] Le président (M. Joe Comuzzi (Thunder Bay—Superior-Nord, Lib.)): Messieurs, la dernière fois que nous nous étions réunis pour examiner le budget, on s'était demandé si une question posée par M. Gallaway aux témoins qui représentaient l'Administration canadienne de la sûreté du transport aérien avait fait état de l'article 32 de la loi habilitante de cette administration.

[Recorded by Electronic Apparatus] (1540) [English] The Chair (Mr. Joe Comuzzi (Thunder Bay—Superior North, Lib.)): Gentlemen, on the last day we were considering estimates there was a question as to whether a question posed by Mr. Gallaway to members who were appearing on behalf of the Canadian Air Transport Security Authority invoked section 32 of the particular statute that empowers them.


C'est pourquoi nous nous étionsunis tous ensemble à Barcelone en 1995 pour forger de nouvelles manières de travailler ensemble, dans le cadre du partenariat régional.

It is why we all came together at Barcelona in 1995 to forge new ways of working together, in a regional partnership.


Nous étionsunis en séance plénière en cette première période de session du mois d'octobre, lorsque nous avons appris, au moment de notre débat sur la situation en Yougoslavie, la réaction courageuse du peuple serbe et immédiatement, vous vous en souvenez, chers collègues, nous avons demandé la levée des sanctions internationales.

We were sitting in the first part-session in October when, at the time we were debating the situation in Yugoslavia, we learned of the courageous reaction of the Serbian people and, ladies and gentlemen, you well remember I am sure, we immediately called for international sanctions to be lifted.


Je regrette beaucoup de ne pas avoir été en mesure d'assister à l'ensemble du colloque, pour profiter plainement de l'expertise ici rassemblée, mais je pense que toutes les raisons sont réunies pour nous permettre d'être fiers de cette richesse en idées et initiatives.

I regret very much that I was unable to spend the whole time with you and derive full benefit from the expertise gathered here. I believe, however, that we have every reason to be proud of the rich array of ideas and initiatives which have emerged.




Anderen hebben gezocht naar : nous nous étions     pense que si nous nous étions réunis     pense     dit que nous     nous étions     nous     nous étions réunis     lequel     quelques mois nous     l’impression que nous     nous avons pensé     fois que nous     c'est pourquoi nous     courageuse du peuple     je pense     réunies pour nous     raisons sont réunies     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense que si nous nous étions réunis ->

Date index: 2023-02-23
w