Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pense que nous serions tous ravis » (Français → Anglais) :

Je pense que nous serions tous d'accord pour reconnaître que le Bureau du vérificateur général a été très efficace et nous a bien servis.

All of us would agree that the position of the Auditor General has served us well and very effectively.


Je ne voudrais pas établir des comparaisons inopportunes, mais je pense que nous serions tous d'accord pour dire que s'agissant de la confiance du public dans le comportement des députés de plusieurs assemblées législatives provinciales au Canada, par opposition au Parlement fédéral, le fait qu'il existe un code de déontologie n'a permis ni de mieux protéger les citoyens de ces provinces contre l'éventuel inconduite des membres de leurs assemblées législatives, ni de réduire leur cynisme.

I do not want to draw any inappropriate comparisons, but I think we would all agree that, if you look at the issue of public confidence as it relates to the conduct of several provincial legislatures in the country as compared to the federal legislature, the fact that there is a code in place has not provided citizens of provinces with any greater protection or relief from cynicism or inappropriate action by members of those legislatures.


Le commissaire Hogan a déclaré: «Je suis de près l'évolution des prix et des exportations ainsi que les difficultés que connaissent les différents secteurs ces dernières semaines, et je pense que nous sommes tous d'accord pour dire qu'elles touchent particulièrement les secteurs du lait et de la viande porcine».

Commissioner Hogan said: "I have been closely monitoring developments on prices and exports and difficulties in the various areas over the recent weeks and I think we all agree that there are difficulties particularly in the dairy and in the pig meat sectors".


Cependant, si vous pouviez tenir compte sur votre liste, lors du calcul de la proportionnalité des questions supplémentaires (et j’en prends plus que ma part), du temps que les députés passent dans l’Assemblée – plutôt que de permettre à certains députés de venir et de poser une question supplémentaire immédiatement, juste parce que vous équilibrez les groupes politiques ou quoi que ce soit – je pense que nous serions tous ravis de nous soumettre à votre règle empirique.

However, if you could take account on your list when calculating the proportionality of the supplementary questions (and I get more than my fair share), of the length of time Members are in the House – rather than some Members being able to come in and get a supplementary immediately, just because you are balancing the political groups, or whatever – I think we would all be quite happy to comply with your rule ...[+++]


Je pense que nous serions tous très préoccupés par la sécurité entourant l’organisation des jeux Olympiques.

I think we would all be greatly worried about the security of the Olympics.


Nous serions tous ravis que vous n’ayez pas réellement dit - et mieux encore, que non seulement vous n’ayez pas dit, mais que vous n’ayez pas non plus pensé - les choses qui ont amené le Bureau du Parlement à réagir et à propos desquelles j’ai rempli la fonction de porte-parole.

We will all be delighted if you really did not say – and better still, that as well as not saying, you did not think either – the things that caused Parliament’s Bureau to react and in relation to which I acted as spokesman.


Nous serions tous ravis que vous n’ayez pas réellement dit - et mieux encore, que non seulement vous n’ayez pas dit, mais que vous n’ayez pas non plus pensé - les choses qui ont amené le Bureau du Parlement à réagir et à propos desquelles j’ai rempli la fonction de porte-parole.

We will all be delighted if you really did not say – and better still, that as well as not saying, you did not think either – the things that caused Parliament’s Bureau to react and in relation to which I acted as spokesman.


- Madame la Présidente, je pense que nous serions tous très heureux de prendre connaissance de la lettre dont a parlé le collègue Sakellariou, et si les services compétents pouvaient la distribuer, nous serions vraiment très heureux.

– (FR) Madam President, we would all be very happy to see the letter referred to by Mr Sakellariou, and we would be very grateful if the competent services could distribute it.


M. Robert Davis: Je pense que nous serions tous heureux de l'élimination des droits d'aéroport et des droits de NAV CANADA.

Mr. Robert Davis: I think all of us would be happy to see the elimination of airport fees and NAV CANADA fees.


Je tenais à vous dire que nous avons fait beaucoup d'efforts, mais individuellement, nous serions tous ravis de recevoir une invitation à vous rendre visite, en avril peut-être, lorsque le nouveau système sera en place.

So I wanted you to know that we did try very hard, but that as individuals, we would all welcome an invitation to come when your new system is up and running, to visit maybe in April.




D'autres ont cherché : pense     pense que nous     nous serions     nous serions tous     bien servis     je pense     comparaisons inopportunes     ces dernières semaines     nous sommes tous     pense que nous serions tous ravis     non plus pensé     nous     serions tous ravis     vous rendre     dire que nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense que nous serions tous ravis ->

Date index: 2025-08-06
w