Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pense que nous serions beaucoup » (Français → Anglais) :

Nous étudierons avec beaucoup d'attention les détails pratiques de cette procédure qui doit, je le pense, vraiment être simple pour les citoyens.

We will study attentively the practical details of this procedure, which should really be simple for citizens.


Et pour beaucoup de raisons je pense qu'il vaut mieux que vous quittiez le 30 mars l'Union européenne avec un accord avec nous plutôt que sans accord.

And for a number of reasons, I think that it is better that you leave the European Union on 30 March 2019 with an agreement, rather than without one.


Je ne pense pas seulement à la lutte contre le terrorisme; à cet égard, nous faisons déjà beaucoup; nous développons des programmes de déradicalisation, nous avons lancé des procédures législatives concernant le commerce international des armes bien que le lobby des chasseurs et le lobby des collectionneurs d'armes fassent tout pour convaincre le Parlement qu'il devrait en être autrement.

I don‘t just mean the fight against terror, which is an area in which we are doing a lot. We‘re setting up deradicalisation programmes, we‘ve launched legislative procedures relating to the international arms trade, despite the best efforts of the hunting and gun collector lobbies to persuade the European Parliament that it should not be doing so.


Si nous pouvions réellement réussir cet exercice de programmation commune, c’est-à-dire convenir ensemble d’objectifs communs et voir comment répartir le travail entre nous, je pense que nous serions beaucoup plus efficaces, notamment pour lutter contre cette terrible maladie qu’est le sida.

If we could truly succeed with this common programming initiative, in other words collectively agree on common objectives and decide on how to share out the work between us, then I think we would be much more effective, particularly in fighting the terrible disease of AIDS.


Je pense que nous serions beaucoup plus à l'aise si nous avions l'assurance qu'il y aura un certain équilibre n'ayant pas d'incidence négative sur l'approvisionnement des Canadiens. Et, bien sûr, le Canada doit avoir l'assurance qu'il s'acquitte de ses responsabilités en matière de réglementation pour préserver la qualité et la sécurité des produits (1650) La présidente: Merci, monsieur Carrie.

And certainly Canada needs to be satisfied that we're fulfilling our responsibilities as a regulator in terms of the quality or safety of the products themselves (1650) The Chair: Thank you, Mr. Carrie.


Cependant, si vous pouviez tenir compte sur votre liste, lors du calcul de la proportionnalité des questions supplémentaires (et j’en prends plus que ma part), du temps que les députés passent dans l’Assemblée – plutôt que de permettre à certains députés de venir et de poser une question supplémentaire immédiatement, juste parce que vous équilibrez les groupes politiques ou quoi que ce soit – je pense que nous serions tous ravis de nous soumettre à votre règle empirique.

However, if you could take account on your list when calculating the proportionality of the supplementary questions (and I get more than my fair share), of the length of time Members are in the House – rather than some Members being able to come in and get a supplementary immediately, just because you are balancing the political groups, or whatever – I think we would all be quite happy to comply with your rule of thumb.


Je pense que nous serions parvenus à un accord en première lecture même si nous n’étions pas passés par cette procédure particulière.

My view is that we would have achieved a first-reading agreement even if we had not gone through this particular process.


On attend beaucoup du sommet, et je pense que nous serions bien avisés de ne pas encourager les citoyens à en attendre encore plus. Comme l’a dit Balthasar Gracián au XVIIe siècle, «le réel n’égalera jamais l’imaginaire, car il est facile de se forger un idéal, mais très difficile de le concrétiser».

Much is being expected of the summit, and I believe we would be well advised not to encourage people to expect still more of it; as Balthasar Gracián put it back in the seventeenth century, ‘The real can never equal the imagined, for it is easy to form ideals but very difficult to realise them’.


- Madame la Présidente, je pense que nous serions tous très heureux de prendre connaissance de la lettre dont a parlé le collègue Sakellariou, et si les services compétents pouvaient la distribuer, nous serions vraiment très heureux.

– (FR) Madam President, we would all be very happy to see the letter referred to by Mr Sakellariou, and we would be very grateful if the competent services could distribute it.


M. Raynolds : Si le principe du pollueur payeur était intégré dans toute l'industrie, je pense que nous serions beaucoup plus rentables, et que les profits ne seraient pas seulement définis en fonction de la valeur de l'action, mais de façon plus large en englobant tout l'éventail des valeurs sociétales.

Mr. Raynolds: If the polluter-pays principle were embedded in all of industry, I think we would be far more profitable, and profit would be defined not just in terms of shareholder value, but more broadly in terms of full societal value.




D'autres ont cherché : pense     nous     étudierons avec beaucoup     raisons je pense     accord avec nous     pour beaucoup     cet égard nous     faisons déjà beaucoup     pense que nous serions beaucoup     politiques ou quoi     pense que nous     nous serions     attend beaucoup     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense que nous serions beaucoup ->

Date index: 2024-09-08
w