Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pense que nous devrions fondamentalement produire » (Français → Anglais) :

Je pense également qu'au cours des prochains mois, nous devrions associer les parlements nationaux et la société civile au niveau national, régional et local aux travaux sur l'avenir de l'Europe.

I also believe that, over the months to come, we should involve national Parliaments and civil society at national, regional and local level more in the work on the future of Europe.


Parallèlement, les biocarburants de troisième génération en particulier peuvent être utiles à notre équilibre énergétique global, et c’est pourquoi je pense que nous devrions fondamentalement produire les biocarburants à partir de sources communautaires, c’est-à-dire de nos propres sources; autrement dit, la capacité excédentaire de l’agriculture européenne devrait être utilisée à cette fin.

At the same time, the third generation biofuel in particular can be useful to our overall energy balance, and therefore I think that fundamentally we should be producing biofuels from domestic, that is our own sources; in other words, the surplus capacity of European agriculture should be used for this purpose.


J’espère que nous tirerons une conclusion de Lisbonne dans ce sens. Nous devrons travailler pour tenter d’améliorer cette situation et je pense que nous devrions travailler pour avancer dans le domaine du brevet communautaire, élément essentiel pour l’innovation technologique.

I hope some conclusion in this respect will emerge from Lisbon and we will have to work to try to improve this situation, just as I believe we should work to make progress with the Community patent, an essential element for technological innovation.


Je pense que nous devrions le faire, car c’est là une mesure indispensable et un signal extrêmement positif que nous pouvons donner dès maintenant aux pays candidats.

I think we should because this is something which has to be done and it is an extremely positive message which we can send the candidate countries right now.


Je pense que nous devrions peut-être nous montrer prudents et nous accorder un moment de vérification avant d'arriver à une telle issue. La situation me semble particulièrement délicate.

It may be that we should safeguard ourselves against such an eventuality and allow ourselves a moment’s reflection before coming up against this situation, which I feel is so very sensitive.


Indépendamment du budget 2002, je pense que nous devrions entamer une discussion fouillée sur la question de l'organisation future d'un bon financement de la politique étrangère et de sécurité commune.

I believe we have to talk about the fundamentals of how future finance for the common foreign and security policy is to be secured, quite independently of the 2002 Budget.


Je pense que nous devrions accorder plus d'importance au concept de subsidiarité.

I sympathise with the demand that we should be more enthusiastic about subsidiarity.


Nous ne devrions pas nous contenter d'agir défensivement uniquement lorsque nos valeurs fondamentales sont transgressées.

We should not content ourselves with acting defensively only when our core values are being transgressed.


Nous ne devrions pas nous contenter d'agir défensivement uniquement lorsque nos valeurs fondamentales sont transgressées.

We should not content ourselves with acting defensively only when our core values are being transgressed.


Dans ces conditions, je pense que nous devrions réagir en émettant le signal politique fort que l'on attend maintenant de nous concernant cet important projet stratégique.

In my view, we should respond by giving the strong political signal which is now expected from us for this important and strategic project.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense que nous devrions fondamentalement produire ->

Date index: 2024-04-07
w