Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pense que cela limiterait » (Français → Anglais) :

Cela limiterait également le transfert des installations très polluantes, des pays dans lesquels il existe des obligations de réduction des émissions vers les pays dans lesquels il n'en existe pas.

This would also limit the transfer of high-emission installations from countries where they are subject to reduction commitments to countries where they are not.


Cela limiterait le nombre d'affaires judiciaires et renforcerait la sécurité juridique en évitant que des décisions divergentes soient prises pour des affaires identiques.

This would limit the number of court cases and strengthen legal certainty by avoiding divergent decisions on identical issues.


Le sénateur Angus: J'aurais pensé que cela limiterait le montant d'argent pour lequel on pourrait les poursuivre.

Senator Angus: I would have thought it limited the amount of money they could be sued for.


Mme Paddy Torsney: Vous avez dit essentiellement dans votre exposé, je pense, que cela limiterait gravement la participation des fonctionnaires de l'agence.

Ms. Paddy Torsney: Well, I think your presentation basically suggests that this would be a severe limitation on the agency employees being involved.


Cela pourrait permettre de réaliser des économies d'eau et d'énergie, ce qui serait profitable aux écosystèmes aquatiques, limiterait les coûts et réduirait les émissions de gaz à effet de serre.

This could yield water and energy savings, benefiting the water ecosystems, limiting costs and reducing greenhouse gas emissions.


Elle reconnaît toutefois que cela pourrait encore être le cas dans certains États membres, notamment si l'on pense à l'adhésion de pays d'Europe centrale et orientale.

But it accepts that in some Member States, this could remain the case, especially in the light of accession by countries from central and eastern Europe.


Ce type d'interdiction limiterait de façon significative la capacité des travailleurs(euses) du sexe de travailler en toute sécurité à l'intérieur car cela limiterait leurs aptitudes à communiquer leurs services aux clients potentiels.

This type of prohibition will significantly limit sex workers’ ability to work safely indoors, as it restricts their ability to communicate their services to potential clients.


Dans l'autre exemple, ce serait peut-être une directive trop rigoureuse pour le comité, mais je pense qu'il en va de même ici et que cela limiterait trop la Chambre en lui ordonnant quoi faire.

It could be too strong as a directive declaring to the committee in the other example, but this way I guess it could be too restrictive and too directive to the House.


Regardons en arrière et voyons ce que nous avons accompli pour que l’Europe reste unie tout au long de la crise: je pense qu'on peut le dire, nous n’aurions jamais pensé tout cela possible il y a cinq ans.

If we look back and think about what we have done together to unite Europe throughout the crisis, I think it is fair to say that we would never have thought all of this possible 5 years ago.


Cela ne limiterait pas le droit du second État membre de décider qui admettre sur son territoire, mais cela faciliterait le recrutement, en permettant de remédier plus rapidement et plus efficacement aux pénuries de main-d’œuvre et de qualifications là où elles apparaissent.

This would not limit the right of the second Member State to decide who to admit to its territory, but would facilitate recruitment, helping to fill more rapidly and effectively the labour and skills gaps where they arise.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense que cela limiterait ->

Date index: 2023-12-08
w