Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
J'ai pensé que cela intéresserait les sénateurs.

Traduction de «pense que cela intéresserait notre » (Français → Anglais) :

Voilà qui est très intéressant, et j'ai pensé que cela intéresserait aussi les sénateurs, qui souhaiteront peut-être se pencher sur la question; le tout se trouve à la page 164 de l'ouvrage de Redlich, comme je l'ai déjà dit.

This is very interesting. I thought senators would find this very interesting and may want to look it up in Redlich, page 164, as I said before.


J'ai pensé que cela intéresserait les sénateurs.

I thought honourable senators might be interested in that.


Je pense que cela renforce notre crédibilité, mais beaucoup de choses relèvent aussi de la compétence des États membres, ce qui signifie que cela n’est pas aussi facile.

I think this builds up our credibility, but a lot is also within Member States’ competence which means it is not that easy.


J’ai pensé que cela intéresserait le comité.

I thought the committee would find that informative.


Je pense que cela constitue notre principale pomme de discorde lors des conférences de révision quinquennales.

I think this should be the main bone of our contention at the five-yearly review conferences.


Il a été rédigé par mes collègues de l'Université de Windsor qui ont compilé tous les coûts, et je pense que cela intéresserait le comité.

It was done by my colleagues at the University of Windsor and they put together costs and bottom lines, and I thought that would be useful to the committee.


Je pense que cela peut difficilement être concilié avec notre conception de la démocratie, et c’est pourquoi je voudrais vous inviter, Madame la Présidente du Conseil, à prendre à Laeken une initiative à ce sujet, car nous pouvons engranger des résultats considérables à traité constant et nous devons également nous préparer ainsi à l’élargissement de l’Union européenne.

I find it hard to reconcile this with our democratic conceptions and so I would like to ask you to take the initiative on this point in Laeken, because we can achieve a great deal without amending the Treaty and should also be preparing ourselves in this way for enlargement of the European Union.


Je ne doute pas qu'il y aura un vote positif dans ce domaine, à savoir au niveau du secteur de la pêche dans son ensemble, car je pense que cela seul sera à même de constituer un signe de notre volonté politique commune.

I am confident of a positive vote in this area, that is to say in the fisheries area as a whole, for I believe that only this will constitute an expression of our common political will.


Je lui demande de la transmettre également à notre collègue Richard Howitt, ainsi qu'à tous ceux que cela intéresserait.

I would request the Bureau to forward this judgement to Mr Howitt also, and to any other Members interested in it.


Le sénateur Tkachuk : Je pense que cela intéresserait notre comité de la régie interne.

Senator Tkachuk: I think our Internal Economy Committee would be very interested in that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense que cela intéresserait notre ->

Date index: 2023-09-12
w