Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pense que cela illustre très " (Frans → Engels) :

Je pense que cela est très bien reflété aussi dans le traité de Lisbonne, où il apparaît très clairement que les pouvoirs du Parlement sont fortement renforcés et que les parlements nationaux seront plus impliqués dans le processus législatif européen.

I think this was very well reflected also in the Lisbon Treaty, where it is very clear that Parliament’s powers are very much strengthened and when we are going to include the national parliaments more in the European legislative process.


Je pense que cela est très bien reflété aussi dans le traité de Lisbonne, où il apparaît très clairement que les pouvoirs du Parlement sont fortement renforcés et que les parlements nationaux seront plus impliqués dans le processus législatif européen.

I think this was very well reflected also in the Lisbon Treaty, where it is very clear that Parliament’s powers are very much strengthened and when we are going to include the national parliaments more in the European legislative process.


Je pense que cela est très important, mais il semble très clair en ce moment que le système ne fonctionne pas correctement.

I think that is very important, but it is very clear at the moment that the system is not working.


Une stratégie fédérale intégrée, je pense que cela illustre très bien l'enjeu véritable.

Integrated federal approaches says it all. That's the real issue.


Cela aurait été un geste pertinent et cela illustre très bien l'équilibre actuel de la fiscalité canadienne.

This would be an important gesture and it is a very good illustration of the current balance in Canadian taxation.


Je pense que cela illustre toute la partie de déresponsabilisation qu'on entend et que l'on voit en termes d'action ou d'inaction de ce gouvernement.

This I think illustrates just what we have been hearing and seeing about the government's washing its hands of responsibility.


Je pense que cela serait très imprudent car cela pourrait, à mon avis, miner l’ensemble de la proposition, ce qui serait une très mauvaise chose, car nous devons avancer rapidement.

This would be very unwise, in my view, and it could, in fact, undermine the entire proposal, which would be a very bad development, for we need to move forward quickly.


Cela illustre très bien, selon moi, le fait que lorsque le médiateur ne fréquente pas la Commission quotidiennement, le Livre blanc, comme l'a déclaré dernièrement le président Prodi, n'en parle pas, ce qui aurait été naturel.

I think this is a very good example of a situation in which, as Mr Prodi pointed out the other day, the fact that the Ombudsman does not associate with the Commission on a daily basis means that he is not mentioned at all in the White Paper, as it would otherwise have been only natural for him to have been.


Je pense que cela illustre correctement le fonctionnement du système au Parlement du Royaume-Uni.

I think that is a correct account of how the system operates in the United Kingdom Parliament.


Je pense que cela illustre correctement le fonctionnement du système au Parlement du Royaume-Uni.

I think that this is a correct account of how the system operates in the United Kingdom Parliament.




Anderen hebben gezocht naar : pense     pense que cela     cela est très     pense que cela illustre très     cela     cela illustre     cela illustre très     voit en termes     cela serait très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense que cela illustre très ->

Date index: 2023-06-30
w