Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pense que ce serait vraiment porter " (Frans → Engels) :

S'agissant de politique, si vous voulez permettre aux détenus de voter—vous, les législateurs—vous êtes assurément libres de le faire, mais compte tenu de la Charte, je pense que ce serait vraiment porter préjudice au processus démocratique que de dire que si nous étions ici sur une île déserte et si nous décidions de nous doter d'une structure juridique, si la majorité d'entre nous décidaient de violer cette structure et que si nous devions donc faire jeter en prison cette même majorité, cette dernière pourrait se faire libérer en votant.

In terms of policy, if you want to allow prisoners to vote—you in Parliament—you're certainly free to do so, but from the charter's perspective, I think it does actually harm the democratic process to say that if we in this room were on a deserted island and we decided to put in place a legal structure for ourselves, and the majority of us decided to violate that structure and then we had to put the majority in jail, the majority could vote themselves out.


Mme Rhonda Freeman: Je pense qu'il serait vraiment utile si les parents comprenaient comment on a tenu compte de l'adaptation de l'enfant, car c'est vraiment là le critère qui devrait dicter la décision, quelle qu'elle soit.

Ms. Rhonda Freeman: I think it would be helpful for parents to understand how the reasons will foster child adjustment, because that's really what should dictate the decision, whatever it is.


Je pense qu’il serait vraiment très bien que nous puissions le faire et, bien sûr, il est nécessaire pour nous de procéder sur la base du fait que nous avons différents régimes.

I believe that it would be very good if we could do this and, of course, it is necessary for us to proceed on the basis of the fact that we have different systems.


Je pense qu’il serait vraiment judicieux de mener d’abord un débat d’une heure sur la déclaration de Berlin avant de passer ensuite à un débat approfondi sur le Conseil.

I think it is certainly appropriate that we should first have an hour’s worth of debate on the Berlin statement, followed by an exhaustive one on the Council.


M. Brian Pallister (Portage—Lisgar, PCC): Monsieur le Président, je dois dire que j'accepte sans réserve votre décision. Toutefois, en cette pièce lugubre et austère, je pense qu'il serait vraiment triste que nous soyons privés de musique de façon régulière.

Mr. Brian Pallister (Portage—Lisgar, CPC): Mr. Speaker, I must say that I totally accept your ruling, although in this dour and dismal place I think it would be a true sad thing for us not to have the presence of music on a regular basis.


Je pense qu'il serait vraiment important que le comité se penche là-dessus et qu'on ait des réponses précises à ce sujet.

I think it would be really important for the committee to examine this so we can get the right answers.


Cela dit, je pense qu'il serait vraiment souhaitable que l'on trouve une forme de supervision adaptée à une banque.

That said, I think it would be desirable to find a form of supervision that is appropriate for a bank.


Nous pouvons bien sûr choisir plutôt de revenir à 20 heures, mais je pense que ce serait vraiment un deuxième choix.

That, I assume, is very much a second choice.


Je pense qu'il serait maintenant généreux de la part du Conseil de proposer d'intégrer les représentants du secrétariat de la Commission et du Parlement d'une manière vraiment équilibrée et égale, afin de créer des conditions de travail appropriées sur cette base.

I believe it would be generous on the part of the Council to offer the Commission and Parliament truly balanced and equal representation on the secretariat in order to achieve the right working conditions on that basis.


Je pense que, précisément en ce moment où, dans certains domaines, la situation est critique parce qu'il y a un manque de formation et de perfectionnement, établir au niveau national un tel droit au perfectionnement serait vraiment opportun.

I believe that, now, of all times, when we are already finding that bottlenecks in certain trades result from too little training and development in the past, such a national right to continuing education would represent the dictates of the hour.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense que ce serait vraiment porter ->

Date index: 2024-10-20
w