L'hon. Maynard Sonntag: Sur ce point en particulier, concernant ce que vous avez expliqué au sujet des grains
non-Commission, je pense que beaucoup de gens
seraient surpris d'apprendre que la moitié des cultures en Saskatchewan sont maintenant ce que nous appelons des cultures spéciales, ce qui constitue, selo
n nous, un argument très solide en faveur de la conservation du plus grand nombre de lignes secondaires possible, parce qu'il y a alors un grand nombre de conteneurs
...[+++]devant expédier à partir de régions éloignées.
Mr. Maynard Sonntag: Just on that particular point, with respect to the point you made about non-board crops, I think a lot of people would be surprised to find out that half of the crops grown in Saskatchewan now are what we describe as specialty crops, which is, I think, from our perspective, a very solid argument for the retention of as many branch lines as possible, because you have a lot of containers that need to be shipped from more remote areas.