Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pense qu'ottawa investit " (Frans → Engels) :

Non, je pense qu'Ottawa investit déjà 73 millions de dollars dans notre budget, cette année, dans le cadre du programme SOFIL de Québec, et je pense que lorsque vous investissez de l'argent, vous avez un droit de parole.

No, I think there's already $73 million coming from Ottawa in our budget this year in the investment in the SOFIL program from Quebec, and I think that when you are involved with the money, you have a word to say.


Avec le soutien financier des gouvernements provincial et fédéral, l'administration de la ville d'Ottawa investit beaucoup d'argent afin d'établir son premier système ferroviaire voyageurs électrifié.

The City of Ottawa is spending a lot of money, with provincial and federal funding support, to establish our first electrified passenger rail transit system.


C'est la même chose dans le domaine de la culture ou de la recherche universitaire où Ottawa investit plus que le Québec. Il en va de même pour la promotion du français qui se heurte aux dépenses fédérales pour rendre bilingue le Québec.

The same is true for culture or university research where Ottawa invests more than Quebec, and for the promotion of French, which has to compete with federal spending that would make Quebec bilingual.


La Commission a déjà bien travaillé; l’Union européenne a déjà bien travaillé: 335 millions au cours des dix dernières années, 33 millions rien qu’en 2007; je pense toutefois que le Conseil, la Commission et les États membres doivent convoquer une réunion afin de revoir la Convention d’Ottawa et qu’ils doivent en faire davantage afin de veiller à ce que tous les pays dans le monde interviennent dans ce domaine et procèdent au déminage et à l’abolition totale des mines antipersonnel dans un avenir immédiat, dans les plus brefs délais ...[+++]

The Commission has already done a great deal; the European Union has already done a great deal: 335 million over the last ten years, 33 million in 2007 alone; however, I think that the Council, the Commission and the Member States should call a meeting to review the Ottawa Convention and should do more to ensure all the countries in the world act on this matter and to bring about mine clearance and the total abolition of anti-personnel mines in the immediate future, as quickly as possible.


La Commission a déjà bien travaillé; l’Union européenne a déjà bien travaillé: 335 millions au cours des dix dernières années, 33 millions rien qu’en 2007; je pense toutefois que le Conseil, la Commission et les États membres doivent convoquer une réunion afin de revoir la Convention d’Ottawa et qu’ils doivent en faire davantage afin de veiller à ce que tous les pays dans le monde interviennent dans ce domaine et procèdent au déminage et à l’abolition totale des mines antipersonnel dans un avenir immédiat, dans les plus brefs délais ...[+++]

The Commission has already done a great deal; the European Union has already done a great deal: 335 million over the last ten years, 33 million in 2007 alone; however, I think that the Council, the Commission and the Member States should call a meeting to review the Ottawa Convention and should do more to ensure all the countries in the world act on this matter and to bring about mine clearance and the total abolition of anti-personnel mines in the immediate future, as quickly as possible.


Premièrement, j'en ai déjà parlé, je pense que ce serait une erreur, partant d'un bon sentiment certes, mais tout de même contreproductif, de faire de l'adhésion à la Convention d'Ottawa une condition absolue de l'octroi d'une aide communautaire pour la lutte contre les mines antipersonnel.

Firstly, as I have already mentioned, I think it would be a mistake, well-intentioned but nevertheless counter-productive, to make accession to the Ottawa Convention a hard and fast condition for European mine-action assistance.


Pas plus tard que la semaine dernière, l'Assemblée nationale du Québec a unanimement adopté une motion voulant le retrait fédéral et le rapatriement des sommes qu'Ottawa investit dans la formation.

No later that last week, the National Assembly of Quebec unanimously passed a resolution asking for the withdrawal of the federal government and repatriation of funds invested by Ottawa in manpower training.


À défaut de vision, Ottawa investit dans la visibilité.

Lacking vision, Ottawa is investing in visibility.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense qu'ottawa investit ->

Date index: 2024-09-09
w