N'importe qui pourrait les porter à l'attention de la population, je suppose, mais les journalistes le font dans le cadre de leur profession. On ne parle peut-être pas spécifiquement de journalisme, mais je pense qu'on devrait réfléchir au fait que le projet de loi C-2, tel que présentement libellé, interdirait à toute personne, et non seulement aux journalistes, d'invoquer comme moyen de défense le fait d'avoir porté une enquête ou une question d'intérêt public à l'attention des citoyens.
That's why I think it may not be worded as journalism, but some thought should be given to the fact that Bill C-2 as it is presently drafted would bar any person, not just journalists, from the right to a defence because he or she has brought an investigation or a public interest story to the attention of the public.