Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pense qu'il faut vraiment féliciter » (Français → Anglais) :

Je pense qu’il faut se féliciter du test PME lancé par la Commission dans ses lignes directrices internes.

I think that the SME test launched by the Commission in its internal guidelines is a welcome development.


Je pense qu’il faut vraiment réduire l’empreinte écologique.

I believe we really must reduce our ecological footprint.


L'hon. Jerry Pickard (secrétaire parlementaire du ministre de l'Industrie, Lib.): Monsieur le Président, je pense qu'il faut vraiment examiner ce qui se passe en Ontario.

Hon. Jerry Pickard (Parliamentary Secretary to the Minister of Industry, Lib.): Mr. Speaker, I believe that we really should look at what is happening in Ontario.


Je pense qu'il faut vraiment engager le rééquilibrage des transports en faveur du rail, mais il faudrait quand même avancer beaucoup plus sur la question de la distorsion de concurrence qui reste forte, et il faudrait notamment exiger beaucoup plus résolument la baisse du temps de travail des chauffeurs routiers, condition aussi d'une plus grande sécurité.

I think we genuinely need to shift the balance in transport towards rail, but we still need to make far more progress on the matter of distortion of competition, which remains significant, and, in particular, we should be far more resolute in demanding a reduction in driving time for lorry drivers, which is also a condition for increased safety.


C'est un acquis et je pense qu'il faut en féliciter le ministre du Commerce international.

It is something that has been settled already, and the Minister for International Trade is to be congratulated on that.


Je pense qu’il faut également féliciter la Commission européenne pour les initiatives qu'elle a présentées.

I think congratulations are also due to the European Commission on the initiatives it has proposed.


En tout cas, vous pouvez compter sur moi pour le rappeler aux questeurs, dont je ne vois pour le moment aucun représentant dans l'hémicycle, parce que je pense en effet que cette question est très importante et qu'il faut vraiment faire rapidement en sorte que cela fonctionne.

In any case, you can rely on me to remind the Quaestors of this, although I cannot see any of the Quaestors in the Chamber at the moment, because I believe that this is a very important issue and that we really must ensure that this is working as soon as possible.


Je pense qu'il faut se féliciter que le gouvernement fasse en sorte que 300 sociétés d'État et l'ensemble des ministères, via le Conseil du Trésor, soient soumis à cet objectif d'équité en matière d'emploi (1135) Je ne vous dis pas, et on aura l'occasion d'en reparler au cours des motions que le Bloc a présentées, je ne vous dis pas que le projet de loi ne peut pas être bonifié.

So, we are pleased to see that the government will impose the same employment equity objective to 300 crown corporations and to all the departments, through Treasury Board (1135) We are not saying that the bill cannot be improved; in fact, we will discuss that issue when we look at the motions proposed by the Bloc.


Je pense qu'il faut vraiment féliciter les responsables de Santé Canada au sujet de ce programme, et plus particulièrement en ce qui a trait à la campagne qui a été menée récemment à propos des cigarettes légères.

I think the people at Health Canada really have to be congratulated with that campaign, most particularly the recent campaign that has to do with mild or light cigarettes.


Le sénateur Greene : D'un côté, je pense qu'il faut vous féliciter d'offrir des taux moins élevés aux gens dont les soldes sont plus élevés.

Senator Greene: On the one hand, I think it is commendable that you are offering lower rates to people with higher balances.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense qu'il faut vraiment féliciter ->

Date index: 2024-07-15
w