Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pense qu'il faudrait également mentionner » (Français → Anglais) :

Mme Shaughnessy Cohen: Je pense qu'il faudrait également mentionner que c'est une idée stupide.

Ms. Shaughnessy Cohen: I think it should say it's a dumb idea.


Il me faudrait également mentionner—et je pense avoir abordé cela—qu'à cause du taux d'imposition élevé, les familles subissent d'énormes pressions, et c'est là l'une des principales raisons pour lesquelles la plupart des femmes travaillent.

I should also mention—and I think I touched on this—because of the high taxation, families are under great pressure, and that is a major reason that most women work.


En revanche, je pense qu'il faudrait également respecter les formes traditionnelles de gouvernement et qu'il faudrait les reconnaître en vertu de la loi fédérale et des lois traditionnelles.

However, I think we need also to pay respect to traditional forms of government that need recognition, not just under federal legislation but under traditional laws.


Je salue également le groupe de travail créé en Irlande du Nord, mais je pense qu’il faudrait également créer un groupe de travail dans les six comtés limitrophes de la République pour gérer le développement des infrastructures dans cette région.

I also welcome the task force that has been set up in Northern Ireland, but I think that a task force is also needed in the six border counties in the Republic to deal with infrastructure development in that area.


Si l'on voulait modifier le régime des députés pour prévoir une période d'acquisition de deux ans, je pense qu'il faudrait également se demander s'il ne faudrait pas aussi l'harmoniser par rapport aux autres aspects du régime de retraite du secteur privé.

If one were to look at amending the MPs' plan to provide for two-year vesting, I suppose one would have to look at whether to also bring it in line with other aspects of private sector pension coverage.


Cela signifie qu'il nous faut développer une politique active en matière de charbon si nous voulons vraiment avoir une politique climatique. C'est une politique qu'il faudrait également mentionner en même temps que celle des énergies renouvelables, car 80 % de l'énergie continue d'être produite dans le monde à partir de combustibles fossiles.

In other words, if we want a climate policy, we need an active coal policy and we should mention that in the same breath as renewable energy, because 80% of the world's energy is still generated from fossil fuels.


Cela signifie qu'il nous faut développer une politique active en matière de charbon si nous voulons vraiment avoir une politique climatique. C'est une politique qu'il faudrait également mentionner en même temps que celle des énergies renouvelables, car 80 % de l'énergie continue d'être produite dans le monde à partir de combustibles fossiles.

In other words, if we want a climate policy, we need an active coal policy and we should mention that in the same breath as renewable energy, because 80% of the world's energy is still generated from fossil fuels.


C'est très bien, nous nous en réjouissons mais je pense qu'il faudrait également leur fournir un instrument et une planification stratégique pour ce qu'ils doivent en fait préparer car des élections sont prévues à l'automne.

This is a positive move and we welcome it, but I believe we need to equip the individuals concerned with an instrument and with strategy planning for what they are actually going to have to prepare, for elections are planned for the autumn.


J'en termine pour dire que l'opinion publique est entrée dans le jeu - et c'est une bonne chose - de la politique des transports, ce n'est plus une question de spécialistes, ce n'est plus l'affaire des grands corps de l'État, et que nous serons tous jugés aux solutions rapides que nous pourrons mettre en œuvre, que ce soit nous, les politiques, que ce soient les cheminots, ou que ce soient les transporteurs routiers, et j'en termine pour dire que j'aspire également à ce que l'on ne se contente pas d'imposer des contraintes, en rejetant toutes les solutions, et je pense qu'il fau ...[+++]

Let me finish by saying that public opinion is now concerning itself with transport policy – which is a good thing – and as a result, it is no longer a matter just for the specialists, for the large State bodies. It means we will all be judged by whether we can implement rapid solutions, not just the politicians but also the railwaymen and the hauliers. Let me conclude by saying that I also hope we will not confine ourselves to imposing constraints while rejecting all the solutions. In regard to north-south transport, I think we should also look again at adapting the Rhine-Rhone canal to heavy goods transport.


La Commission pense qu'il faudrait également réfléchir à la création d'un système multilatéral unique d'accès préférentiel au marché et à son ancrage dans les règles de l'Organisation mondiale du commerce, mais estime que cette option à long terme ne peut s'envisager que dans la seule perspective du prochain cycle de négociation des réductions de droits, en tenant compte des résultats de la renégociation de la convention de Lomé.

The Commission suggests the longer-term option of creating a single multilateral scheme for preferential market access. Binding it into the rules of the World Trade Organisation should be considered too, but only within the perspective of the next round of worldwide tariff-cutting negotiations, taking into consideration the results of the renegotiation of the Lomé Convention.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense qu'il faudrait également mentionner ->

Date index: 2024-06-09
w