Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pense qu'il faudrait probablement revoir » (Français → Anglais) :

Je pense qu'il faudrait probablement revoir nos priorités.

I think there are probably some priorities that have to be looked at.


Cependant, si l'ICANN devait étendre son influence, tacitement ou de fait, à d'autres matières dont les gouvernements estimeraient qu'elles ont une incidence sur l'intérêt général de leurs utilisateurs, ou bien dans le cas d'un désaccord significatif entre le conseil d'administration et le GAC, il faudrait probablement revoir la relation de travail actuelle.

However, should ICANN extend its influence tacitly or de facto to other policy areas where governments found that the interests of their general public were being affected, or in the event of a significant disagreement between the Board and the GAC, then the current relationship would probably have to be re-visited.


En résumé, je pense qu'il faudrait vraiment revoir le cycle de financement, qu'il faudrait le modifier de façon à permettre aux organisations d'avoir très tôt une réponse sur leur niveau de financement.

To sum up, I think the funding cycle really needs to be looked at, really needs to be changed, so that organizations can have an answer very soon in the cycle as to what their level of funding will be.


Donc, il faudrait probablement revoir les lignes de démarcation.

Those lines probably need to be retraced.


Je crois que le Conseil du Trésor revoit actuellement ce programme de recouvrement des coûts, et je pense qu'il faudrait le revoir de très près afin que les frais imposés correspondent aux services et que ce mécanisme ne soit pas simplement un moyen de prélever des recettes supplémentaires hors de proportion avec les services.

I believe Treasury Board is reviewing cost recovery, and I believe we should scrutinize that very closely to ensure the fee charged reflects the service provided, and that this is not a way to generate extra revenue when it isn't related to the service provided.


Nous avons le devoir d’évaluer les activités d’Europol de 1994 à aujourd’hui, et je pense que nous devrons probablement aussi revoir sa mission spécifique, parce que je crois que ses priorités devraient être la lutte contre le trafic de drogue, le blanchiment d’argent et les organisations mafieuses transnationales.

We have a duty to evaluate Europol’s activities from 1994 to today, and I believe that we will probably also need to review its specific mission, because I think that its priorities ought to be tackling drug trafficking, money-laundering and transnational Mafia organisations.


Si le Président du Sénat était élu, il faudrait probablement revoir bon nombre de ces fonctions.

If the Speaker of the Senate were to be elected, it is arguable that many of these attributes of the office will need to be examined.


Je pense qu'il faudrait, et vous le faites probablement, faire savoir aux opposants irakiens par tous les moyens possibles et imaginables que, bien entendu, Saddam Hussein doit répondre aux questions des inspecteurs de l'ONU, mais que si des changements devaient intervenir en Irak, nous pourrions les aider par une levée de l'embargo, uniquement évidemment sur les biens non militaires.

I believe we should, and you are probably doing this, inform the Iraqi opposition by all possible and imaginable means that, of course, Saddam Hussein must respond to the questions of the UN inspectors, but that if changes were to take place in Iraq, we could help them by lifting the embargo, solely, of course, on non-military goods.


Parmi les ministres qui négociaient, il en est un, à présent commissaire, qui a même reconnu que l'on devrait probablement revoir les perspectives financières avant leur entrée en vigueur, mais qu'il faudrait attendre que la Commission fournisse des estimations de coûts.

One of the Ministers who negotiated and who is now a Commissioner came to recognise that it was possible that the Financial Perspective would have to be revised before it entered into force, but that we would have to wait until the Commission provided an estimate of costs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense qu'il faudrait probablement revoir ->

Date index: 2021-12-01
w