Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pense qu'en tant que législateur nous devrons " (Frans → Engels) :

Je pense qu'en tant que législateur nous devrons rester très vigilants pour le compte du public une fois que ce projet de loi sera mis en place.

I think we, as legislators on behalf of the public, are going to have to remain highly vigilant on this whole implementation if this bill goes through.


Je pense qu'en tant que législateurs il nous faut faire plus que tout simplement être sensibles à la Charte.

I think as legislators we have to be more than just charter sensitive.


Je pense qu'en tant que législateurs, nous essayons toujours de trouver le filtre—comment quantifier un instrument économique par rapport à un autre?

I think that as legislators we're always trying to find what's the filter—how do we quantify an economic instrument against another economic instrument?


En tant que législateurs, nous devrons faire des recommandations.

As legislators, we have to make recommendations.


Je pense que, en tant que législateur, notre rôle consiste précisément à définir ces critères.

As legislators, it is precisely our role to determine these criteria.


À mon avis, cette crainte n'est pas fondée, mais elle a été exprimée assez souvent, et je pense qu'en tant que législateurs, nous devons en tenir compte.

In my view, this fear is unfounded, but it has been expressed quite often and I believe that as legislators, we must take it into account.


En tant que législateur, nous n'avons pas à nous immiscer dans la manière dont les gens organisent leur vie.

We as a legislature should not lecture people about how to run their lives, but we do need to help them find the right path through life.


Pour parler en termes généraux, je pense qu’en tant que nations industrialisées, nous n’avons pas le droit d’exiger des pays en voie de développement qu’ils consentent davantage d’efforts pour la protection de la planète si nous ne sommes pas nous-mêmes disposés à respecter nos engagements.

Speaking in general terms, I believe that, as industrialised countries, we do not have the right to demand that developing countries make more effort to protect the environment if we are not prepared to respect our own commitments.


Cela dit, il est extrêmement regrettable pour nous, en tant que législateurs, d'avoir à nous hâter sur une législation aussi technique que celle-ci.

That said, it is extremely unsatisfactory for us, as legislators to have been asked to rush through such a technical piece of legislation.


C'est un excellent rapport, et il explique très clairement le rôle et les missions des parlements nationaux dans la légitimation et le contrôle des gouvernements nationaux, lorsque ceux-ci agissent en tant que législateurs au Conseil, tout comme dans le domaine de la coopération intergouvernementale, où ce contrôle ne fonctionne bien en aucune manière, mais aussi lorsque ces parlements nationaux sont eux-mêmes impliqués dans le développement constitutionnel de l'Eur ...[+++]

It is an excellent report, explaining without ambiguity the national parliaments' tasks and role in the area of legitimising and monitoring national governments' legislative activities in the Council, in intergovernmental cooperation, where this monitoring function is not at all adequate, but also in the involvement of the national parliaments in the development of a European constitution, summed up in the word ‘Convention’.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense qu'en tant que législateur nous devrons ->

Date index: 2023-10-08
w