Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pense qu'elles révèlent clairement " (Frans → Engels) :

Les trois observations — tant les deux que j'ai proposées que celle du sénateur Joyal — ont été adoptées à l'unanimité, et je pense qu'elles révèlent clairement que nous souhaitons que des mesures soient prises

All three observations — the two that I suggested and the one that came from Senator Joyal — passed unanimously, and I think they are a clear indication that we want something done.


Je pense qu'elle a clairement indiqué qu'au fur et à mesure que des Canadiens changent la manière dont ils préparent leurs déclarations de revenus — je pense qu'ils sont nombreux à préparer une déclaration électronique, ont demandé à leurs comptables de préparer une déclaration électronique —, il est évident que moins de personnes devront s'installer devant des claviers pour traiter des milliers et des millions de déclarations imprimées, et qu'on a adapté notre système à la technologie moderne.

I think she has clearly stated that as Canadians change the way they file taxes—I think probably many people electronically file, or have their accountants electronically file—it is very obvious that we need fewer people sitting at keyboards, inputting those thousands and millions of paper returns, and that we have aligned our system to reflect the use of modern technology.


J'espère que ce n'est pas ce qu'il cherchait à faire avec cette lettre, mais je pense qu'elle démontre clairement que maintenant, c'est à nous qu'il incombe de convoquer le ministre devant notre comité pour lui demander d'expliquer pourquoi le gouvernement et lui-même ont rejeté du revers de la main ce rapport consensuel qui contient d'importantes recommandations sur un enjeu décisif pour les Canadiens.

I hope that's not what he's intending with this letter, but I think this letter clearly demonstrates that the onus is now upon us to bring the minister back before this committee to explain the dismissiveness with which the government and he have treated this consensual report that has substantive recommendations on an issue that's of critical import for the Canadian public.


Elle révèle clairement la nature des progrès que l’UE espère promouvoir dans le pays, en coopération avec le gouvernement légalement élu, dans un large éventail de secteurs, tels que la gouvernance politique et économique, la réforme du dispositif de sécurité et de l’appareil judiciaire, la lutte contre les drogues, le développement économique et social, les droits de l’homme, la société civile ou le retour des réfugiés.

It makes clear the kind of progress which the EU hopes to foster in Afghanistan, in co-operation with the duly-elected government, across a range of sectors. These include political and economic governance; security-sector and justice-sector reform; counter-narcotics; economic and social development; human rights, civil society and refugee return.


Si les entreprises comprennent réellement qu’elles ont elles aussi une responsabilité à assumer dans le cadre du développement des ressources humaines nécessaires, je pense qu’elles seront réellement capables de révéler les capacités des personnes si celles-ci participent à des activités plus étroitement liées à la création de l’innovation.

If undertakings really understand that they too have their share of responsibility for the creation of the necessary human resources, I think that they will actually be able to demonstrate what possibilities people have if they participate in activities that have a closer link with the creation of innovation.


Je pense néanmoins que les négociations concernant la levée de l’obligation valable pour les visas américains révèlent clairement les limites de l'Union européenne.

I believe, however, that the negotiations concerning lifting the requirement for US visas provide a clear indication of the European Union’s limitations.


Lors de vos réunions aux niveaux local et régional, il est important de rappeler aux régions que, même si elles ne mettent pas encore en oeuvre les règles en place, le récent exemple de la France et de la Belgique révèle clairement que le GECT peut être mis sur pied et qu'un État membre peut mettre en oeuvre et désigner une autorité ad hoc pour jouer le rôle de l'autorité vers laquelle s'orienteront d'eux-mêmes les organes régionaux et locaux pour obtenir des informations sur la création du GECT.

It is important in your meetings at regional and local level to remind the regions that, even if there are not yet implementing rules in place, the recent example of France and Belgium clearly shows that the EGTC can be established and a Member State can implement and designate an ad hoc authority to play the role of the authority to which the regional and local bodies would direct themselves for information about the establishment of the EGTC.


Elles révèlent clairement que, dans le cas des familles arrivées dans la région avant 1957, l'incidence de cancer est extrêmement élevée, alors que, dans le cas des familles arrivées après cette date, l'incidence est moyenne.

It shows clearly that cancer rates in families that arrived in the area before 1957 are extremely high, while cancer rates for families arriving after that date are average.


Nous connaissons tous cette pratique - je pense - et elle témoigne clairement d’un certain cynisme de la part des pays donateurs, c’est-à-dire de nos propres pays.

This practice is known to all of us, I believe, and it is clear proof of a degree of cynicism among the donor countries – in other words, our own countries.


La Commission ne pense-t-elle pas que cette attitude est clairement discriminatoire au sein d'un même État membre ? Ne pense-t-elle pas que tout cela force les habitants du centre et du sud du pays désireux de fréquenter de telles maisons à se rendre dans d'autres États membres pour jouer - l'Europe compte des centaines de maisons de jeux - au lieu d'aller jouer dans le nord de l'Italie, qui ne présente pas un attrait ...[+++]

According to the Commission, does all of this not constitute clear discrimination within a Member State, and moreover, does it not force the inhabitants who would like to play in central and southern regions to go to other Member States – there are hundreds of gaming houses in Europe – rather than staying and playing in Northern Italy, which does not hold great appeal?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense qu'elles révèlent clairement ->

Date index: 2021-05-30
w