Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pense qu'elles auront " (Frans → Engels) :

Les aides d'État en faveur d'autres technologies d'exploitation des énergies renouvelables feront l'objet de procédures de mise aux enchères dès que ces technologies auront gagné en maturité sur le marché grec de l'électricité, c'est-à-dire lorsqu'elles auront atteint un certain niveau de pénétration du marché.

State support for other renewable energy technologies will be subject to auctions as soon as they become more mature in the Greek electricity market, i.e. when they reach a predefined level of market penetration.


Lorsqu’elles auront été adoptées, la Commission souhaite reprendre ces priorités dans ses propositions en vue du prochain cadre financier pluriannuel, qu’elle devrait présenter l’année prochaine.

The Commission intends to take the priorities, once agreed, up in its proposals for the next multi-annual financial framework, due for next year.


Elle auront également une grande importance pendant la période postérieure à l'adhésion puisqu'elles serviront à soutenir les demandes d'aide via les Fonds structurels et le Fond de cohésion.

Such strategies are equally important for the post-accession period, to support future applications for Structural/Cohesion Fund assistance.


Je pense qu’elles auront aussi un effet positif sur le marché du travail.

I believe that this will also have a positive effect on the trained labour market.


Je pense que M. Barón Crespo a dit récemment que la Commission, avec le soutien du Parlement, pourrait publier des lignes directrices: des directives européennes, une fois qu’elles auront été transposées.

I believe that Mr Barón Crespo said recently that the Commission, with the support of Parliament, can issue guidelines: European directives, when these are transposed.


La Commission pense-t-elle que le 5 août 2005, les vingt-cinq États membres de l’Union européenne auront tous atteint un niveau de préparation suffisant sur le plan de l’installation du boîtier de contrôle dans les nouveaux véhicules, de l’établissement des cartes pour les conducteurs et des programmes destinés à former les personnes aux techniques d’installation du tachygraphe numérique?

Does the Commission take the view that, by 5 August 2005, all 25 Member States will be fully prepared with regard to the installation of the recording equipment in new vehicles, the issuing of driver cards and the training of people in how to install the digital tachographs?


1. Sans préjudice des éventuels dommages-intérêts dus au titulaire du droit à raison de l'atteinte et sans dédommagement d'aucune sorte, les États membres veillent à ce que les autorités judiciaires compétentes puissent ordonner à la demande de la partie demanderesse, que des mesures appropriées soient prises à l'égard des marchandises dont elles auront constaté qu'elles portent atteinte à un droit de propriété intellectuelle et, dans les cas appropriés, à l'égard des matériaux et instruments ayant principalement ...[+++]

1. Without prejudice to any damages due to the rightholder by reason of the infringement, and without compensation of any sort, Member States shall ensure that the competent judicial authorities may order, at the request of the applicant, that appropriate measures be taken with regard to goods that they have found to be infringing an intellectual property right and, in appropriate cases, with regard to materials and implements principally used in the creation or manufacture of those goods.


À quoi attribue-t-elle ces écarts importants par rapport à la moyenne communautaire et quelle influence pense-t-elle qu’ils auront sur l’évolution de l’économie et de la croissance en Grèce?

To what does it attribute these significant divergences from the Community average and how does it consider that they will affect economic progress and development in Greece?


À quoi attribue-t-elle ces écarts importants par rapport à la moyenne communautaire et quelle influence pense-t-elle qu'ils auront sur l'évolution de l'économie et de la croissance en Grèce?

To what does it attribute these significant divergences from the Community average and how does it consider that they will affect economic progress and development in Greece?


Indépendamment des problèmes éthiques importants qu'elles posent, elles auront un impact sur les coûts, par exemple en raccourcissant les séjours hospitaliers ou en évitant la nécessité d'interventions chirurgicales compliquées.

Leaving aside the significant ethical issues raised, they will have an impact on costs by, for example, reducing length of stay in hospitals or avoiding the need for complicated surgery.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense qu'elles auront ->

Date index: 2025-05-14
w