Dans la même mesure que nous avons probablement plusieurs députés qui aimeraient avoir un vendredi libre afin de ne pas être ici, de pouvoir travailler dans leur circonscription.Je pense que si nous envisageons de déplacer les affaires des députés au vendredi—pas tous les vendredis, mais le vendredi, un point c'est tout—le gouvernement récupère ces heures plus tôt dans la semaine pour s'occuper des affaires émanant du gouvernement.
As much as we probably have a number of members who would like to have a Friday so that they don't have to be here, so that they can work in their constituency.I think if we look at moving private members' business to a Friday—not all Fridays but Friday, period—that gives the government those hours earlier in the week to keep up with the hours of government business.