Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pense pouvoir mieux " (Frans → Engels) :

Toutefois, je pense pouvoir soutenir que la minorité anglophone au Québec est mieux traitée que les minorités francophones dans le reste du pays, bien qu'au Nouveau-Brunswick, la minorité francophone soit maintenant beaucoup mieux traitée qu'il y a, par exemple, environ 25 ans.

However, I believe I can say that the Anglophone majority in Quebec is better treated than the Francophone minorities in the rest of the country, although the Francophone minority in New Brunswick is now much better treated than, for example, approximately 25 years ago.


Je n'hésite pas à dire que sur le marché d'aujourd'hui je pense pouvoir mieux soutenir la concurrence que l'agriculteur américain, et survivre, parce que j'ai les outils.

I have no problem in saying that in the marketplace today I think I can compete better than the American farmer, and survive, because I have the tools. I've been working with them my whole farming career, and I've had to do it.


Je pense que nous devrons alors nous tourner vers le nouveau Congrès sous l’égide de John Boehner, qui en sera proclamé président j’en suis sûr, et Darrell Issa et ses collègues que nous devrons probablement saluer, afin de pouvoir mieux travailler à l’avenir sur cette matière.

I think we should then look to the new Congress under John Boehner, who I am sure will be announced as Speaker, and Darrell Issa and his colleagues who we probably must welcome, in order to be able to do better business in the future on this issue.


Je pense pouvoir mieux contribuer à ce débat en m'attachant plutôt aux principes clés.

I think I can best contribute to this debate by framing it in terms of key principles.


Je pense que, lorsqu’il reste des fonds, l’État membre devrait pouvoir faire des propositions à la Commission afin que cet argent soit utilisé au mieux, dans l’intérêt des travailleurs.

I would suggest that, where there is funding left over, the Member State concerned should be able to make proposals to the Commission on how best to utilise it on behalf of the workers.


Tout d’abord, je pense que nous constatons clairement un soutien déterminé en faveur de la nouvelle approche stratégique envers nos partenaires principaux. Nous devons utiliser beaucoup mieux le cadre de Lisbonne et nous devons mieux exploiter les positions de l’Union européenne et la projection des pouvoirs de l’Union européenne en politique étrangère.

First, I think we can clearly see that there is strong support for the new strategic approach towards our key partners, that we need to make much better use of the Lisbon framework and that we need to make better use of EU positions and the projections of EU powers in foreign policy.


Monsieur le Président, je pense pouvoir dire sans trop me tromper que vous comprenez cette industrie peut-être mieux que quiconque au Parlement.

Mr. Speaker, I speak with some certainty in saying that you understand this industry perhaps better than most in Parliament.


Ma conviction profonde et sincère, c'est que tous les députés ministériels participant au débat, et surtout le ministre des Ressources naturelles, devraient suivre les sages conseils des anciens: on ne devrait prendre la parole que si on pense pouvoir faire mieux que le silence.

It would be my sincere and heartfelt opinion that all government members in this debate, and especially the Minister of Natural Resources, should follow the sage advice of our elders that one really should not deliver a speech if one has no intention of improving on silence.


Afin de pouvoir guider au mieux et éventuellement réorienter certaines études en fonction de l'évolution politique sur le plan scientifique tel que décrit dans le paragraphe précédant, votre rapporteur pense qu’il serait souhaitable qu'un Comité de Suivi soit mis en place.

In order best to direct and possibly to refocus certain studies on the basis of political developments at scientific level, as described in the previous paragraph, your rapporteur thinks that a Monitoring Committee should be set up.


En effet, je pense que la coordination avec Dublin doit être mieux garantie et que des contrôles doivent également pouvoir avoir lieu dans les États membres sans autorisation préalable. Des amendements ont été déposés à ce propos.

Why? In my view, there should be better guarantees for coordination with Dublin, and it should also be possible to carry out inspections in the Member States without prior permission. Amendments have been tabled to that effect.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense pouvoir mieux ->

Date index: 2021-10-12
w