Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pense pas que vous étiez très content " (Frans → Engels) :

Jusqu'où cela va-t-il, on ne le sait pas. Vous avez parlé des sociétés américaines qui viennent au Canada acheter des tissus, et je ne pense pas que vous étiez très content de cela.

You talked about the American companies that are coming up into Canada and buying tissue, and I don't think you were too happy about that.


Vous avez indiqué que vous étiez très contente et que des clauses furent mises en place pour reconnaître les minorités linguistiques au Canada dans les diverses ententes entre les provinces.

You indicated that you were very pleased and that provisions were implemented recognizing linguistic minorities in Canada in the various agreements between the provinces.


Monsieur Ritter, vous avez dit au début de votre exposé que vous étiez un producteur de canola modifié, que vous étiez bien content et très fier de produire cela.

Mr. Ritter, you said at the beginning of your remarks that you grow modified canola, that you were very pleased and proud of this fact.


M. David Collenette: Comme je le disais il y a quelques instants, monsieur Johnston, et je ne pense pas que vous étiez là lorsque j'ai fait ma déclaration d'ouverture.

Mr. David Collenette: Well, as I said earlier, Mr. Johnston—and I don't think you were here for my opening comments—


Dans la communication de l’année dernière sur le fonctionnement de la chaîne d’approvisionnement alimentaire en Europe, vous étiez très critiques du pouvoir de la demande, mais vous semblez à présent le considérer très positivement.

In last year’s communication on the functioning of the food supply chain in Europe, you were highly critical of the power of demand, but now you seem to view this very positively.


Peut-être pourrais-je également vous rappeler, Monsieur le Commissaire, car je pense que vous n’étiez pas là à l’époque, que les constructeurs de voitures avaient exercé à l’époque énormément de pressions, soutenant que ces dispositions étaient excessives, alors que les concessionnaires, eux, y étaient favorables.

Perhaps I might also remind you, Commissioner, because I think you were not around at the time, that there was a lot of lobbying by the car manufacturers that these provisions were excessive, but the dealers were in favour of them.


Monsieur Nigel Farage, j'ai bien aimé votre intervention, mais je vais vous dire une chose: vous étiez bien contents de me trouver, vous les Anglais, pour fermer Sangatte, parce que c'est quand même moi qui ai fermé Sangatte, et c'est vous qui me l'avez demandé.

Mr Farage, I very much liked your speech, but I am going to say one thing to you: the British were quite happy for me to close Sangatte, because it was in fact me who closed Sangatte, and it was you who asked me to.


Je pense que chaque citoyen sera très content de recevoir ces quatre centimes.

I believe that each citizen would be very pleased to receive these four cents.


Pour les raisons que j'ai citées plus tôt je ne pense pas que vous étiez ici lors de mes remarques tout à l'heure M. Roger Gallaway: Si.

For the reasons I stated earlier I don't think you were here for my earlier remarks Mr. Roger Gallaway: I was.


Cela se passait dans la ville d'Europolis, et le maire de cette ville, c'était justement vous, Madame la Présidente, et vous étiez très heureuse.

There was a city called Europolis, and you yourself were the mayor of that city, Madam President, and you were very happy.




Anderen hebben gezocht naar : pense pas que vous étiez très content     canada dans     vous étiez     vous étiez très     étiez très contente     content et très     étiez bien content     pense     dans     car je pense     vous n’étiez     soutenant     votre intervention     étiez bien contents     citoyen sera très     sera très content     j'ai citées plus     passait dans     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense pas que vous étiez très content ->

Date index: 2025-06-24
w