Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pense pas que quiconque puisse réfuter " (Frans → Engels) :

Je ne pense pas que quiconque puisse dire une telle chose. Enfin, au sujet de la traçabilité, l’une de nos grandes réalisations dans l’Union européenne, comme l’a dit Anne Delvaux, est de pouvoir assurer le suivi de nos aliments de la fourche à la fourchette.

I do not think one can. Finally, on traceability, one of our great achievements in the European Union, as Anne Delvaux said, is that we can trace food from the stable to the table.


Toutefois, je ne pense pas que quiconque puisse à ce stade dire exactement comment nous parviendrions à réduire les émissions de 30 % en 2020, si tel était l’objectif.

I do not, however, think that anybody can give an answer at this stage as to exactly how we would do that if we were to go to a 30% reduction by 2020.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Vice-président de la Commission, j’ai écouté avec une grande attention ce que vous aviez à dire, et je ne pense pas que quiconque puisse réfuter vos bonnes intentions.

– (DE) Mr President, Mr Vice-President of the Commission, I have listened with very careful attention to what you have had to say, and I do not think anyone could deny your good intentions.


À l’instar de la dernière intervenante, je ne pense pas que quiconque puisse être en désaccord avec les objectifs du rapport en termes de promotion de l’intégration sociale et de lutte contre la pauvreté.

Just like the last speaker, I do not think anyone can disagree with the goals of the report in terms of promoting social inclusion and combating poverty.


Monsieur le Président, je ne pense pas que quiconque puisse sous-estimer la crise alimentaire.

Mr. Speaker, I do not think anyone can underestimate the food crisis.


− (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je ne pense pas que quiconque dans ce Parlement puisse douter un instant que ces actes ne soient illégaux.

− (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I do not think anyone in this House can have any doubt that these actions are unlawful.


Si on compare ce chiffre à ce que le gouvernement fédéral affecte au réseau routier, soit au mieux 150 millions de dollars environ par année, je ne pense pas que quiconque puisse affirmer que nous ne payons pas notre juste part pour nous assurer que l'économie canadienne continue de fonctionner à plein régime.

If you compare that to what the federal government contributes to highways, which is at best about $150 million a year, I don't think anyone can make the argument we're not paying our share in making sure the Canadian economy keeps moving.


Même si les deux sont des études très différentes, je ne pense pas que quiconque puisse prétendre que l'une était plus facile ou moins controversée que l'autre.

While the two are different studies, I do not believe anyone would suggest that one was easier or less controversial than the other.


Je ne pense pas que quiconque puisse nier que l'additif MMT réduit les émissions de NOx.

I do not believe anyone will deny that the additive MMT does reduce NOx emissions.


Nous accomplissons un travail exemplaire, et je ne pense pas que quiconque puisse nous accuser de ne pas jouer notre rôle.

We have done exemplary work.




Anderen hebben gezocht naar : pense     grandes réalisations dans     pas que quiconque     quiconque puisse     pense pas que quiconque puisse réfuter     quiconque dans     parlement puisse     nous ne payons     l'une était plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense pas que quiconque puisse réfuter ->

Date index: 2024-11-28
w