Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pense pas que nous devions céder " (Frans → Engels) :

Nous avons divers protocoles pour chaque niveau, MARSEC 1, 2 et 3 — MARSEC 3 étant le plus élevé — et advenant le cas où nous devions céder nos installations au gouvernement.

We have different protocols within the levels of MARSEC 1, 2 and 3, with MARSEC 3 being the highest and when we would turn our facilities over to government.


M. Tony Wohlfarth: Non, je pense que si nous devions souligner au comité un point qui est absolument essentiel, un point à propos duquel nous souhaiterions, à titre de principal syndicat représentant les travailleurs de VIA Rail, que le comité prenne des initiatives, c'est la question de l'accès.

Mr. Tony Wohlfarth: No, we haven't. I think if we have to point out one issue for the committee that is absolutely vital, one issue that we as the main union representing VIA Rail workers will be looking to this committee for leadership on, it's the question of access.


La Commission perd de sa crédibilité auprès des consommateurs et de l'opinion publique avec ce type de proposition, et je ne pense pas que nous devions céder à la pression des États membres, à la pression commerciale des États-Unis, même si la Commission européenne nous le demande.

The Commission is losing credibility with consumers and public opinion with this type of proposal, and I do not think that we should succumb to pressure from the Member States, trade pressure from the United States, even if the European Commission asks us to.


La pression en la matière est énorme, et je crains que nous ne devions céder.

The pressure in this area is enormous and I am afraid that we will have to give in.


Je ne pense pas que nous devions blâmer les soldats communautaires – et par soldats communautaires, j’entends la Commission européenne, qui a été efficace, ainsi que le Parlement: comme M van den Burg l’a dit, nous nous penchons sur cette question depuis le début de l’année 2000, et nous avons fait plusieurs propositions au Conseil, mais le Conseil semble totalement réticent à l’idée de bouger.

I do not think it is the Community soldiers we need to blame – and by Community soldiers I mean the European Commission, which has delivered, and also Parliament: as Mrs van den Burg said, we have been dealing with this issue since the beginning of 2000, and we have made several proposals to the Council, but the Council seems totally reluctant to move.


Je pense également que nous devons promouvoir la participation des femmes aux programmes nationaux et européens, mais je ne pense pas que nous devions avoir recours à des quotas pour y parvenir.

Although I agree with the need to ensure that women participate in the EU and national programmes, I do not think it should be done through quotas.


Je pense par conséquent que le Royaume-Uni est excellent en matière d’apprentissage tout au long de la vie et, avec tout mon respect, je ne pense pas que nous devions accepter davantage d’interférence de cette institution dans l’éducation, qui reste une compétence nationale.

Therefore I think the UK is fine when it comes to lifelong learning and, with respect, I do not think we need to accept any more interference from this place in education, which is still a national competence.


Et nous nous battons pour l'avenir, car si nous devions céder maintenant, lorsque nous tenterons d'exercer nos droits lors de la prochaine ronde de l'ALENA.Si le gouvernement accepte cet accord et si, Dieu nous en protège, d'ici sept ans la coalition lance une autre contestation, ou si même elle s'y essaie avant. Je pense que l'une des différences est que cet accord-ci rendra 4 milliards de dollars à l'industrie, par opposition à l'idée illusoire que c ...[+++]

And it's for the future, because if we give up now, when we try to exercise our rights in the next NAFTA.If the government agrees to this deal, and if, God forbid, in seven years' time the coalition puts in another challenge, or if even before then it puts in another challenge I think one of the differences is that this will return $4 billion to the industry, as opposed to the illusory idea that this could end any minute now, and we may get $5 billion or we may not get $5 billion.


J'ai écouté les témoins experts qui, les uns après les autres, nous ont mis en garde contre les conséquences éventuelles, et probablement négatives, pour le mariage, la famille et la société canadienne, si nous devions céder au lobby gai et lesbien qui défend cet objectif devant les tribunaux (1335) Certains des porte-parole les plus éloquents qui se sont prononcés contre la modification de ...[+++]

I listened to expert witness after expert witness warn against the possible and probable negative consequences to marriage, to the family and to Canadian society if we were to give in to the gay and lesbian lobby that is driving this agenda in the courts (1335) Some of the most eloquent spokespersons against changing the definition of marriage were themselves gay and lesbian people.


Il est plus élevé dans la vie civile que dans le secteur militaire, mais je ne pense pas que nous devions comparer avec la façon dont les gens sont formés dans la vie civile, parce que nous préparons une force de combat et nous formons des techniciens à l'intérieur d'une force de combat.

It is higher in civilian life than it is in the military, but I do not think we need to compare how people are trained in civilian life because we train a fighting force, and we train technical people within the fighting force.




Anderen hebben gezocht naar : étant le plus     protocoles pour     nous     nous devions     nous devions céder     pense     propos duquel     si nous     pense pas que nous devions céder     crains que nous     nous ne devions     devions céder     mais     pas que nous     également que nous     cette institution dans     avant je pense     nous nous     porte-parole les plus     autres nous     plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense pas que nous devions céder ->

Date index: 2021-05-12
w