Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pense pas que je serai aussi gentil " (Frans → Engels) :

Le sénateur Meighen: Si vous me disiez que vous avez obtenu une augmentation de 25 p. 100 de votre budget d'immobilisations, je serais très impressionné, mais si vous me dites que c'est une augmentation de 0,001, je ne pense pas que je serai très impressionné.

Senator Meighen: If you told me you got a 25-per-cent increase in your capital budget, I would be quite impressed, but if you told me you had a 0.001 increase, I would not think that terribly significant.


Je serais aussi intéressé d'entendre ce que pense ce gouvernement de la clause Québec signée lors de l'entente fédérale-provinciale de 2004, selon laquelle le système de santé du Québec est différent et qu'il doit donc appliquer des politiques différentes.

I would also like to hear what this government thinks of the Quebec clause in the federal-provincial agreement signed in 2004, which confirmed that Quebec's health system is different and different policies must apply.


M. Gurmant Grewal: Monsieur le Président, je serai très gentil et je dirai au nouveau député de s'adresser au député de Winnipeg-Centre et aux membres de son parti s'il veut parler de la protection des divulgateurs.

Mr. Gurmant Grewal: Mr. Speaker, I will be very gentle and tell the rookie member to talk to the member for Winnipeg Centre and his party about the whistleblower protection.


J'ai vécu en mer comme le font les pêcheurs (1145) Je ne pense pas que je serais un bon pêcheur, surtout si je devais partir trois jours et demi sans voir la terre.

I lived at sea as the fishermen did (1145) I do not think I would make a good fisherman, especially if I went three and a half days without seeing land.


- (NL) Monsieur le Président, merci pour le temps record que vous m’avez accordé. Je serai donc bref et dirai d’abord que mon groupe soutient le rapport de M. Brok ainsi que les compromis auxquels nous sommes parvenus en commission des affaires étrangères: je voudrais lui exprimer ma gratitude pour le travail qu’il a réalisé puisqu’il est, je pense, important que deux groupes majeurs adoptent plus ou moins la même position sur ...[+++]

– (NL) Mr President, thank you for the record amount of time you have allocated to me, as a result of which I shall be to the point and say first of all that my group supports Mr Brok’s report as well as the compromises we have struck in the Committee on Foreign Affairs; I would like to express my appreciation for the work he has done since it is, I think, important that the two major groups more or less take the same line on such an important topic as our relationship with the United States.


Franco Frattini, vice-président de la Commission. - (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je serai moi aussi extrêmement rapide, mais je pense qu’une certaine attention doit être consacrée à plusieurs points spécifiques.

Franco Frattini, Vice-President of the Commission (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I too will be extremely quick, but I believe that some consideration should be given to specific points.


Personnellement, je serais ravi - je pense que c'est aussi le cas du président - que la Commission soit compétente pour les normes de sécurité nucléaire.

I would myself be very grateful, and I imagine the President would be too, if the Commission were to have responsibility for nuclear safety standards.


Je serais heureux de soutenir ce point de vue. Je n'ai rien contre les furets, mais je pense que s'il existe un risque, aussi minime soit-il, que la rage se propage à cause d'une espèce aussi exotique, nous devons faire une pause et réfléchir, au lieu de nous précipiter avec une proposition au sujet de laquelle un État membre au moins émet toujours ...[+++]

I have nothing against ferrets, but I would think that even a small risk that rabies may be spread by even such an exotic source as this needs us to give further pause for thought and consideration, rather than simply rushing ahead with a proposal about which at least one Member State still has serious reservations.


J'ai certaines réserves au sujet du projet de loi C-54 et je ne pense pas que je serai aussi gentil que mon collègue envers le gouvernement.

I have a number of concerns with Bill C-54. I am not sure that I will be nearly as kind on the government as my colleague who spoke earlier.




Anderen hebben gezocht naar : pense     très impressionné     je serai     serais     serais aussi     serai     serai très gentil     demi sans     je serais     majeurs adoptent plus     accordé je serai     sujet aussi     je pense     extrêmement rapide     serai moi aussi     c'est aussi     faire une pause     existe un risque     aussi     pense pas que je serai aussi gentil     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense pas que je serai aussi gentil ->

Date index: 2022-11-28
w