Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pensais que j'allais " (Frans → Engels) :

M. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NPD): Madame la Présidente, je pensais que j'allais devoir grimper sur un fauteuil pour me faire remarquer.

Mr. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NDP): Madam Speaker, I thought I might have to get up on a chair to get noticed.


M. Holloway : Je me suis rendu en Australie pour faire un doctorat et je pensais que j'allais y rester à peu près un an; les années ont passé, deux, trois, quatre ans, et j'ai décidé de rester dans ce pays quelque temps.

Mr. Holloway: I went to Australia to do a Ph.D., and I thought I was going to stay for a year or so, and then one year became two, became three, became four, and I decided I guess I will be here for a while.


Quand j'ai lu la première phrase du contexte — on se demande fréquemment qui vérifie le Bureau du vérificateur général —, je pensais que j'allais entendre parler de cours de marxisme et autres bizarreries qui se retrouvaient en première page du Journal de Montréal cet été.

When I read the first sentence of the briefing notes—we often wonder who audits the Office of the Auditor General—I thought you would talk about Marxism courses and other oddities that ended up on the front page of the Journal de Montréal this summer.


– (EN) M. le Président, je ne pensais pas que j’aurais eu à faire ce discours, je pensais que j’allais devoir vous l’envoyer plus tard mais je tenais absolument à participer au nom de mon groupe.

– Mr President, I did not think I was going to get to make this speech, I thought I would have to send it to you later, but I very much wanted to participate on behalf of my group. Clearly, these are four very important reports that we have been discussing on better law-making.


Lorsque je pensais à la création d’un statut des victimes du terrorisme et que je parlais à l’ONU du besoin de donner un espace d’expression aux familles des victimes, je pensais à l’exemple que vous nous avez donné.

When I thought about the creation of a status of victims of terrorism and I talked to the UN about the need to allow room for expression to the families of the victims, I thought of the example you gave us.


Depuis que j'ai commencé à parler aux différentes entreprises et à leur montrer le type et la catégorie de matériel que nous avons au sein des Forces armées, on me répond : « Un instant. Ce n'est pas ce que je pensais que j'allais voir.

Since I've started embarking on this, in the different businesses that I've taken and shown the type and class of equipment that we do have within the forces, they're saying “Wait a minute here.


- (ES) Monsieur le Président, je retire la question que j'allais poser, puisqu'elle l'a déjà été par MM. Hatzidakis et Jarzembowski.

– (ES) Mr President, I withdraw the question I was going to ask because it has already been put by Mr Hatzidakis and Mr Jarzembowski.


J'allais exprimer nos inquiétudes quant aux progrès qui ne sont pas accomplis, mais ne Parlement ne s'est pas rendu la tâche plus aisée avec la décision prise la nuit dernière par le Bureau.

I was going to refer to the concern that we have about the progress that is not being made, but Parliament has not helped itself with that decision last night by the Bureau.


J'allais faire un discours normal mais après avoir entendu certaines des réponses dans ce Parlement, je tiens à changer ce que j'allais dire, qui est plus dû à un sentiment de peine qu'à un sentiment de colère.

I was going to make a speech of the normal variety, but having heard some of the responses across the House, I want to change what I was going to say, which is more in sorrow than in anger.


Tout d'abord, comme je l'ai expliqué hier, je pensais que le gouvernement de l'Alberta avait été invité à comparaître devant le comité, même si j'ai bien pris soin de dire - et je viens de lire le hansard - que j'allais vérifier cela auprès de la greffière du comité.

First, as I indicated yesterday, I thought that the Government of Alberta had been invited to appear, although I was very careful to say — and I just read Hansard — that I would confirm that with the clerk of the committee.




Anderen hebben gezocht naar : pensais     pensais que j'allais     quatre     pensais que j’allais     lorsque je pensais     je parlais     je pensais     question que j'allais     j'allais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pensais que j'allais ->

Date index: 2025-01-17
w