Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ainsi qu'il convient
Au besoin
Cylindre récepteur
En tant que de besoin
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si nécessaire
éventuellement

Vertaling van "lorsque je pensais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

as appropriate | as far as may be necessary | if appropriate | if necessary | if need be | in so far as necessary | should the need arise | where appropriate | where necessary | where relevant


cylindre récepteur [s'appelle aussi 'cylindre de roue' lorsqu'il s'agit de freins]

slave cylinder


lorsque le Comité budgétaire est réuni pour débattre d'une question urgente

when the Budget Committee is convened to deliberate on a matter of urgency
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsque je pensais à créer une image de marque, je parlais d'un environnement national.

As I thought about how to create a brand around this, an image, I was talking about a national environment.


J'étais déjà fâchée lorsque je pensais que nous n'avions que deux heures pour eux, et je me rends compte maintenant que nous n'avons qu'une heure.

I was angry when I thought they were only here for two hours, and now I realize they're only here for an hour.


Lorsque je pensais à la création d’un statut des victimes du terrorisme et que je parlais à l’ONU du besoin de donner un espace d’expression aux familles des victimes, je pensais à l’exemple que vous nous avez donné.

When I thought about the creation of a status of victims of terrorism and I talked to the UN about the need to allow room for expression to the families of the victims, I thought of the example you gave us.


J’ai en effet renvoyé des affaires devant les tribunaux lorsque je pensais que les personnes pouvaient être innocentes, grâce à de nouvelles preuves découlant des nouvelles technologies - l’ADN tout particulièrement.

I did refer cases back where I believed people might be innocent, where new technology – DNA particularly – was coming in to give extra evidence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pensais également que lorsqu’il est question de croissance, il y a des problèmes sur lesquels nous devons nous mettre d’accord.

I also thought that when it comes to growth we have problems that we must agree on.


Toutefois, je voudrais expliquer que je ne suis pas intervenu lorsque le sénateur Spivak a proposé ses amendements, car je pensais que cela empêcherait un vote immédiat.

However, I should like to explain that I did not rise when Senator Spivak put her amendments because I thought I would be interfering with an immediate vote.


Comme vous pouvez le constater, je n'ai pas de discours préparé, car on m'a apporté les amendements ce matin, lorsque je pensais que nous débattrions le projet de loi C-17.

As you can see, Mr. Speaker, I do not have a prepared speech because these amendments were brought to me this morning when I thought we would be debating Bill C-17.


- (EL) Monsieur le Président, Madame la Vice-Présidente de la Commission, lorsque je me suis attelé à ce rapport, je pensais devoir y consacrer moins de temps.

– (EL) Mr President, Madam Vice-President of the Commission, when I started working on this report, I thought I would be able to wrap it up in no time at all.


J'ai été alerté par le problème de discrimination relatif à la limite d'âge au sein du Conseil au cours de notre session partielle précédente, lorsque l'on m'a demandé ce que je pensais.

I was alerted to this issue of age discrimination in the Council at our previous part-session when I was asked what I thought.


Le sénateur Finnerty: Je me suis passionnée pour la question de l'utilisation de l'éthanol lorsque je pensais que le ministre Goodale et vous-même alliez faire accélérer cette initiative.

Senator Finnerty: The issue of ethanol use was one that I was excited about when I though you and Minister Goodale were going to fast-track this.




Anderen hebben gezocht naar : ainsi qu'il convient     au besoin     cylindre récepteur     en tant que de besoin     le cas échéant     lorsqu'il y a lieu     lorsque cela est nécessaire     il y a lieu     selon le cas     selon les besoins     si nécessaire     éventuellement     lorsque je pensais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque je pensais ->

Date index: 2024-04-29
w