Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pendant un moment et ont ensuite disparu parce " (Frans → Engels) :

Un ou deux de ces groupes ont travaillé pendant un moment et ont ensuite disparu parce qu'ils avaient fait ce qu'ils avaient à faire.

One or two worked for a while and then were closed down because they did what they were meant to do.


Si nos autorités considèrent qu’il existe un risque sérieux que vous vous enfuyiez, par exemple parce que vous l’avez déjà fait par le passé ou parce que vous ne respectez pas l’obligation de vous présenter aux autorités, etc., elles pourront vous placer en rétention à tout moment pendant la procédure de Dublin.

If our authorities consider that there is a significant risk that you will run away from us — for example because you have already done so or because you do not comply with reporting obligations etc. - they may put you in detention at any moment during the Dublin procedure.


En ce qui concerne l'exonération de l'impôt sur le revenu pendant trois ans et l'accès aux prêts CDDPP, les autorités italiennes ont également fait valoir qu'ils ne constituaient pas des aides d'État, parce qu'au moment de leur entrée en vigueur, les marchés sur lesquels les sociétés anonymes opéraient n'étaient pas ouverts à la concurrence.

As to the three years income tax exemption and the access to CDDPP loans, the Italian authorities also argued that they did not constitute State aid because, at the moment of their entry into force, the markets in which the SpAs were operating were not open to competition.


Pendant sa première année d'existence, il n'avait pas de budget et pas de secrétariat; ensuite, lorsqu'une décision a provisoirement installé son secrétariat à Copenhague, il a encore connu des difficultés administratives parce qu'aucun personnel ne pouvait être mis à sa disposition.

During its first year of existence, it had neither a budget nor a Secretariat; moreover, once a decision was made to provisionally house its Secretariat in Copenhagen, it continued to face administrative difficulties, as no personnel could be made available to it.


Deux éprouvettes de 300×300 mm sont placées dans une enceinte à une température de -40 oC ± 5 oC pendant six heures; elles sont ensuite placées à l'air libre à une température de 23 oC ± 2 oC pendant une heure ou jusqu'au moment ou une température d'équilibre est atteinte par les éprouvettes.

Two 300 × 300 mm test pieces shall be placed in an enclosed chamber for six hours at a temperature of -40 ± 5 oC; they shall then be placed in the ambient air at a temperature of 23 ± 2 oC for an hour or until the test pieces have reached a stable temperature.


Enlever ensuite la plaque de la cuve de développement et faire évaporer le solvant dans un courant d'air chaud ou bien en laissant la plaque sous hotte pendant un petit moment.

Remove the plate from the developing chamber and evaporate the solvent in a flow of hot air or by leaving the plate for a short while under a hood.


Enlever ensuite la plaque de la cuve de développement et faire évaporer le solvant dans un courant d'air chaud ou bien en laissant la plaque enfermée pendant un petit moment.

The plate is then removed from the development tank and the solvent evaporated under a hot air current or the plate is left for a while under the hood.


Quand les médicaments en vente libre ont été interdits au Canada en 1923, l'utilisation du cannabis avait presque disparu parce que les médecins constataient que ces nouveauxmédicaments étaient généralement meilleurs, plus fiables et plus faciles à contrôler pendant le cours d'un traitement.

By the time the over-the-counter medications in Canada were banned in 1923, the use of cannabis had almost disappeared because medicine found these other newer drugs to be generally better, more reliable and more easily controlled in treatment.


Le rôle de la Commission La Commission a un rôle central à jouer, d'abord parce que, des propositions doivent encore être faites ou certaines propositions sont encore pendantes devant le Conseil, ensuite et surtout parce que c'est elle qui doit animer la confiance entre les administrations nationales.

Role of the Commission The Commission has a pivotal role to play, firstly because proposals must still be made or are still pending before the Council and, secondly and above all, because it is the Commission which must foster confidence between national administrations.


Ensuite parce que le prix du contrat de service étant négocié et fixé à l'avance, il ne varie pas pendant une période prédéterminée qui peut aller jusqu'à plusieurs années de sorte que les contrats de service peuvent contribuer à établir une certaine stabilité des prix que peut rechercher un chargeur dans certaines circonstances.Cette forme de stabilité procure des avantages aux deux parties concernées.Elle bénéficie aux armateurs en période de baisse ...[+++]

Secondly, because the price negotiated is established in advance and does not fluctuate for a predetermined period of up to several years, service contracts can contribute to price stability - if that is what an individual shipper wants. This kind of stability cuts both ways, benefitting carriers in times of falling rates (low demand and excess capacity) and shippers in times of rising rates (high demand and tight capacity).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pendant un moment et ont ensuite disparu parce ->

Date index: 2022-06-21
w