Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pendant les périodes indiquées ci-dessus » (Français → Anglais) :

Cet état de choses interdit à toutes fins pratiques à First Air d'employer des B737 et des B727 pour assurer son service régulier à cette localité, pendant les périodes indiquées ci-dessus.

This situation effectively prohibits First Air from utilising B737 and B727 type aircraft to provide scheduled air service to the community during the above noted period.


2 (nom du transformateur primaire ou du producteur) s’engage à commercialiser ces catégories de produits et ces quantités (nombre de kilogrammes de poulet de spécialité exprimé en poids vif) pour chacune des périodes d’allocation indiquées ci-dessus.

2 (Name of Primary Processor or Producer) commits to market the requested product categories and the amounts (in kilograms live weight) of specialty chicken for each allocation period as indicated in the table above.


Que, si les délibérations sur le projet de loi prennent fin avant l'heure indiquée ci-dessus, tout vote par appel nominal demandé à cet égard soit, nonobstant l'article 67(2) du Règlement, différé, si l'un des whips le demande, à au plus tard 17 h 30 le jeudi 15 décembre 2011;

That, if proceedings on the bill are completed earlier than the time indicated above, any standing vote requested in relation thereto shall, notwithstanding rule 67(2), be deferred, if there is a request for deferral by one of the whips, to no later than 5:30 p.m. on Thursday, December 15, 2011; and


1. Au sens du point [17] de l'accord interinstitutionnel du ./. entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur la coopération en matière budgétaire et la bonne gestion financière, le montant de référence privilégié pour l'autorité budgétaire pendant la procédure budgétaire annuelle en ce qui concerne l'enveloppe financière allouée à l'exécution du présent programme, pour la période indiquée à l'article 1er, paragraphe 1, est établie à 1 801 000 000 EUR.

1. Within the meaning of point [17] of the Interinstitutional Agreement of ./.between the European Parliament, the Council and the Commission on cooperation in budgetary matters and on sound financial management, the prime reference amount for the budgetary authority during the annual budgetary procedure in terms of the financial envelope for implementing this Programme for the period set out in Article 1(1) is set at EUR 1 801 000 000.


1. Au sens du point [17] de l'accord interinstitutionnel du ./. entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur la coopération en matière budgétaire et la bonne gestion financière, le montant de référence privilégié pour l'autorité budgétaire pendant la procédure budgétaire annuelle en ce qui concerne l'enveloppe financière allouée à l'exécution du présent programme, pour la période indiquée à l'article 1, paragraphe 1, est établie à 1 801 000 000 EUR.

1. Within the meaning of point [17] of the Interinstitutional Agreement of ./.between the European Parliament, the Council and the Commission on cooperation in budgetary matters and on sound financial management, the prime reference amount for the budgetary authority during the annual budgetary procedure in terms of the financial envelope for implementing this Programme for the period set out in Article 1 (1) is fixed at EUR 1 801 000 000.


À la demande des autorités de surveillance du marché, les opérateurs économiques identifient à l'intention desdites autorités, pendant la période indiquée dans les annexes de la directive 2008/68/CE:

Economic operators shall, on request from the market surveillance authority, identify the following to it for the period specified in the Annexes to Directive 2008/68/EC


Après évaluation du nombre total des pertes d'emplois pendant la période indiquée, et en tenant compte des graves perturbations économiques qui avaient déjà frappé Alytus dans le passé, la Commission a estimé que la demande de la Lituanie répondait au critère d'intervention de l'article 2, point c).

Following the evaluation of the total number of job losses, during the indicated period, along with the pre-existence of serious economic disruption in Alytus Commission concluded that Lithuanian's application complies with eligibility criteria of Art. 2(c).


Après les périodes indiquées ci-dessus, les animaux doivent être déchargés pour pouvoir se reposer, être abreuvés et nourris pendant au moins 24 heures à un point d'arrêt (cf. question n° 2).

After the above sequences, animals shall be unloaded, rested, watered and fed for at least 24 hours in a staging point (see Q2).


Un médicament peut être commercialisé depuis moins longtemps, mais être composé de substances ayant été utilisées pendant la période indiquée dans la Communauté.

A medicine may have been on the market for a shorter time but consist of substances which have been used in the Community throughout the period in question.


Cependant, à moins qu'une exemption précise ait été indiquée ci-dessus, les montants demandés se situent sous le seuil fixé dans la Politique du Sénat sur l'approvisionnement qui exigerait l'approbation du Comité de la régie interne, des budgets et de l'administration.

However, unless a specific exemption is indicated above, the amounts requested fall below the threshold set by the Senate Procurement Policy which would require approval of the Committee on Internal Economy, Budgets and Administration.


w