Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pendant combien de temps encore sommes-nous " (Frans → Engels) :

Pendant combien de temps encore sommes-nous prêts à verser chaque année de l'argent, alors que nous sommes témoins de ces crises ou que la situation nous rejoint sur nos écrans de télévision?

For how long are we ready to keep pouring money in year by year, when there are crises or when the situation hits our TV screens?


Pendant combien de temps encore allez-vous laisser dormir les autres recommandations du rapport Williams sur les étagères, pendant que nous nous demandons qui devra assumer la responsabilité de les mettre en oeuvre?

How much longer do you let all the other recommendations in the Williams report lay on the shelf while we struggle about who will be responsible for implementing it?


Il est également très difficile de déterminer ce qui se produira avec le prix des grains; cela dépendra de la question de savoir pendant combien de temps encore la situation sera difficile dans l'Union européenne, et aux États-Unis, ou encore pendant combien de temps la température aura un impact sur la surproduction qui existe actuellement.

Grain prices are also a very difficult question to deal with because they will depend how long the European Union, the United States and weather play here with the oversupply situation that we currently have on the market in relationship to buyers. I think it's fair to say that, more likely than not, it's going to last more than a year.


Le gouvernement peut-il nous dire pourquoi ce comité n'a pas été formé et pendant combien de temps encore ce parti continuera d'user de l'ACDI à des fins partisanes?

Can the government tell us why this committee has not been established and how long this party will continue to take political advantage of CIDA?


Toutefois, nous sommes encore loin du but et cette question restera d'actualité pendant quelque temps.

However, we are not there yet and this issue will stay with us for some time.


Nous avons peu de temps entre maintenant, le jour où nous sommes, et octobre ou novembre 2018 pour aboutir à ce traité sur le Brexit, c'est-à-dire sur le divorce ou le retrait ordonné. Et le cas échéant, éventuellement, puisque c'est désormais la demande du gouvernement britannique, une éventuelle période de transition dont les conditions ont été clairement encadrée par votre résolution en avril dernier, encore aujourd'hui, et par ...[+++]

We have little time between now and October/November 2018 to reach an agreement on the orderly withdrawal and – as the British government has requested – a possible transition period, for which the conditions have been clearly defined by your resolution in April, again today, and also by the European Council's guidelines.


Une fois encore, le temps passe vite, très vite, et s'il le faut pour réussir, nous sommes prêts du côté des 27 et du côté des institutions européennes à intensifier le rythme des négociations.

Once again, time is passing very quickly, and if required, we are ready on our side – the 27 EU Member States and the European Institutions, to step up the pace of negotiations.


Combien de temps encore sommes-nous supposés, les députés, nous accommoder de cette humiliation intolérable par les fonctionnaires du Parlement?

For how much longer are we MEPs supposed to put up with this intolerable humiliation by officials of this House?


Combien de temps encore sommes-nous supposés, les députés, nous accommoder de cette humiliation intolérable par les fonctionnaires du Parlement?

For how much longer are we MEPs supposed to put up with this intolerable humiliation by officials of this House?


Pendant combien de temps encore devrons-nous attendre que le gouvernement prenne les mesures qui s'imposent et prévoie des centres d'injection sûrs ainsi qu'un plan détaillé?

How long does this community have to wait for the government to do the right thing and bring in safe injection sites and a comprehensive plan?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pendant combien de temps encore sommes-nous ->

Date index: 2024-11-06
w