Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pencher aussi beaucoup " (Frans → Engels) :

Notre comité doit adopter une position de départ à la suite des recommandations du rapport et soit déterminer que ce problème doit être réglé à l'interne, au ministère du Développement des ressources humaines Canada, qui peut en assumer la gestion, soit conclure que ce problème dépasse de beaucoup ce ministère, qu'on doit l'envisager dans une perspective beaucoup plus large et qu'on doit se pencher sur l'utilisation du numéro d'assurance sociale non seulement par le gouvernement, mais aussi ...[+++]

Our committee has to take a stand on the recommendations made in the report and either determine that the problem should be dealt with internally, within Human Resources Development Canada, which would be responsible for managing it, or decide that the problem goes much beyond the Department, and that we should be adopting a much broader approach and look at the way social insurance numbers are used not only by government, but also by the private sector.


Elle a aussi déclaré que l'équilibre existe, mais que beaucoup de choses qui se sont produites dernièrement — cette mesure en étant un bon exemple — vont à l'encontre du rôle du Parlement, qui consiste à approuver les emprunts, et fait pencher la balance beaucoup plus en faveur de la fonction publique et de l'exécutif que du Parlement.

She said that balancing is there, and, as in many of the things that have happened in the last while — this being one of them — taking away the role of Parliament to approve borrowing is moving this balance too much in favour of the civil service and the executive and away from Parliament.


Nous allons aussi nous pencher sur les opérations ferroviaires et leur évolution ces dernières années quand la demande a beaucoup augmenté, et nous voulons nous assurer qu'il n'y a pas de manque d'efficience dans le système, alors on en vient à la question de la productivité, de s'assurer que les produits parviennent sur le marché de l'exportation, particulièrement aux ports, qu'ils s'y rendent de la manière la plus efficace possible et que les wagons vides retournent avec la plus grande efficacité à leur point de départ.

We're also going to be looking at the railway operations and the way that has evolved over the last few years when demand has been increasing a lot, and making sure that there aren't inefficiencies in the system there, so you get at the question of productivity and making sure that the products getting to the export market, particularly to the ports, are getting there as efficiently as possible and empty cars are returning as efficiently as possible.


Il serait judicieux, je crois, de se pencher aussi beaucoup plus sur les problèmes de types d'avions, de types de flux, d'escales et de rotations et, bien sûr, sur les problèmes qui persistent du côté de la défense.

I believe it would be sensible also to concentrate far more on the problems of types of plane, types of flow, stopovers and of course the continuing defence-related problems.


Il serait judicieux, je crois, de se pencher aussi beaucoup plus sur les problèmes de types d'avions, de types de flux, d'escales et de rotations et, bien sûr, sur les problèmes qui persistent du côté de la défense.

I believe it would be sensible also to concentrate far more on the problems of types of plane, types of flow, stopovers and of course the continuing defence-related problems.


G. considérant que l'élargissement imminent de l'Union européenne modifiera la dynamique migratoire en Europe, - avec probablement un effet positif sur les marchés de l'emploi européens, ce qui aura pour conséquence d'accroître la liberté de mouvement entre les États membres existants et les nouveaux États membres; que des nouveaux pays extracommunautaires deviennent des pays frontaliers et limitrophes de l'UE, que les pays de l'élargissement (candidats) - dont beaucoup sont limitrophes de l'Union jusqu'à l'élargissement - devront eux aussi davantage se ...[+++]

G. whereas the (imminent) enlargement of the EU will change the dynamics of migration in Europe - probably to the overall benefit of European labour markets, which should lead to greater freedom of movement between existing and new Member States; whereas countries outside the EU are becoming new EU border or neighbouring countries; whereas the enlargement countries (applicants), many of which were neighbouring countries before enlargement, will also have to focus their attention to a greater extent on migration; whereas integration measures also benefit intra-EU migrants, including from the new Member States,


G. considérant que l'élargissement imminent de l'Union européenne modifiera la dynamique migratoire en Europe, - avec probablement un effet positif sur les marchés de l'emploi européens, ce qui aura pour conséquence d'accroître la liberté de mouvement entre les États membres existants et les nouveaux États membres; que des nouveaux pays extracommunautaires deviennent des pays frontaliers et limitrophes de l'UE, que les pays de l'élargissement (candidats) - dont beaucoup sont limitrophes de l'Union jusqu'à l'élargissement - devront eux aussi davantage se ...[+++]

G. whereas the (imminent) enlargement of the EU will change the dynamics of migration in Europe - probably to the overall benefit of European labour markets, which should lead to greater freedom of movement between existing and new Member States; whereas countries outside the EU are becoming new EU border or neighbouring countries; whereas the enlargement countries (applicants), many of which were neighbouring countries before enlargement, will also have to focus their attention to a greater extent on migration; whereas integration measures also benefit intra-EU migrants, including from the new Member States,


F considérant que l'élargissement imminent de l'Union européenne modifiera la dynamique migratoire en Europe, ‑ avec probablement un effet positif sur les marchés de l'emploi européens, ce qui aura pour conséquence d'accroître la liberté de mouvement entre les États membres existants et les nouveaux États membres, même si des restrictions sont imposées dans un premier temps; que des nouveaux pays extracommunautaires deviennent des pays frontaliers et limitrophes de l'UE, que les pays de l'élargissement (candidats) ‑ dont beaucoup sont limitrophes de l'Union jusqu'à l'élargissement ‑ devront eux aussi ...[+++]antage se pencher sur l'immigration; considérant que les mesures en faveur de l'intégration bénéficieront également aux migrants intra-communautaires, y compris en provenance des nouveaux États membres,

F. Whereas the (imminent) enlargement of the EU will change the dynamics of migration in Europe - probably to the overall benefit of European labour markets, which should lead to greater freedom of movement between existing and new Member States, even where restrictions are to be imposed initially; whereas countries outside the EU are becoming new EU border or neighbouring countries; whereas the enlargement countries (applicants), many of which were neighbouring countries before enlargement, will also have to focus their attention to a greater extent on migration; whereas integration measures also benefit intra-EU migrants, including ...[+++]


Deuxièmement, je crois aussi que si nous devons analyser ou nous pencher sur une motion comme celle-ci, il faut la situer dans un contexte beaucoup plus large.

Second, I believe that if we are to analyze or study a motion such as the one before us, we need to situate it in a much broader context.


Je comprends que le gouvernement les présente un vendredi, quand le ministre des Finances est absent, parce qu'on le verrait beaucoup plus rouge que d'habitude, de gêne sûrement, de demander au Parlement canadien de se pencher sur des mesures aussi futiles, compte tenu du besoin de réforme du système fiscal au Canada.

It figures that the government would present them on a Friday, in the absence of the Minister of Finance, because we would see him turn redder than usual, with embarrassment no doubt, because he is calling on the Parliament of Canada to consider such pointless measures, when the Canadian tax system needs to be revamped.




Anderen hebben gezocht naar : doit se pencher     aussi     dépasse de beaucoup     fait pencher     elle a aussi     beaucoup     aussi nous pencher     nous allons aussi     demande a beaucoup     pencher aussi beaucoup     davantage se pencher     devront eux aussi     dont beaucoup     nous pencher     crois aussi     contexte beaucoup     pencher     des mesures aussi     verrait beaucoup     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pencher aussi beaucoup ->

Date index: 2024-02-21
w