Je voudrais en revenir à la position adoptée par l'Association canadienne des chefs de police qui ne préconise aucun pouvoir discrétionnaire; à notre avis, les peines imposées pour des infractions perpétrées consécutivement devraient être purgées consécutivement et la loi devrait établir à titre de principe que ces infractions doivent faire l'objet d'une peine distincte et consécutive.
I might bring this back to the position of the CACP, which is that we believe discretion ought not to be there; with respect to consecutive offences they should be sentenced and dealt with consecutively, and that ought to be expressed as a matter of public policy in the law as requiring a separate and consecutive sentence.