Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peine était justifiée " (Frans → Engels) :

Une peine minimale obligatoire était justifiée dans les cas de conduite avec facultés affaiblies, mais si nous avions procédé de la même façon pour toute une série d'autres crimes de la même nature, la portée d'une telle disposition aurait été plus limitée et plus restreinte.

A mandatory minimum worked in the impaired driving situation, but had we done that on a whole series of other crimes of that nature, its effectiveness would have been extremely limited and reduced.


C'est un acte grave pour toute famille qui perd un proche, qui qu'il soit, parce q'une peine d'emprisonnement à perpétuité est prévue et que la cour et le système de justice pénale canadien, qui reflètent les valeurs de notre pays, ont estimé qu'une peine d'emprisonnement à perpétuité était justifiée dans tous les cas.

For each family who would suffer the loss of their own because of a murder it is significant, regardless of who that person is, because there's a life sentence and the court and the criminal justice system in Canada, which reflect the values of this country, have deemed that a life sentence is warranted for all situations.


En confirmant que cette peine était justifiée dans les circonstances, la Cour suprême a conclu que l’examen de la possibilité d’un emprisonnement avec sursis pour un délinquant autochtone devait se faire selon les étapes suivantes :

In upholding this sentence as appropriate in the circumstances, the Supreme Court found that the proper approach for considering a conditional sentence for an Aboriginal offender involves the following sequential considerations:


En confirmant que cette peine était justifiée dans les circonstances, la Cour suprême a conclu que l’examen de la possibilité d’un emprisonnement avec sursis pour un délinquant autochtone devait se faire selon les étapes suivantes :

In upholding this sentence as appropriate in the circumstances, the Supreme Court found that the proper approach for considering a conditional sentence for an Aboriginal offender involves the following sequential considerations:


En confirmant que cette peine était justifiée dans les circonstances, la Cour suprême a conclu que l’examen de la possibilité d’un emprisonnement avec sursis pour un délinquant autochtone devait se faire selon les étapes suivantes :

In upholding this sentence as appropriate in the circumstances, the Supreme Court found that the proper approach for considering a conditional sentence for an Aboriginal offender involves the following sequential considerations:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peine était justifiée ->

Date index: 2023-11-23
w