Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allégement de peine
Compartiment à cargaison sèche
Compartiment à marchandises sèches
Condamnation
Courte peine
Courte peine privative de liberté
Emprisonnement
Exécution de la peine
Exécution des peines
Incarcération
Longue peine
Longue peine privative de liberté
Office d'application des peines
Office d'exécution des peines
Peine
Peine carcérale
Peine d'emprisonnement
Peine d'emprisonnement d'une durée indéterminée
Peine d'emprisonnement pour une période indéterminée
Peine d'une durée indéterminée
Peine de brève durée
Peine de détention pour une période indéterminée
Peine de longue durée
Peine indéterminée
Peine privative de liberté
Peine privative de liberté de brève durée
Peine privative de liberté de longue durée
Remise de peine
Réduction de peine
SAPEM
Sanction pénale
Section des peines
Sentence indéterminée
Service de l'application des peines et mesures
Service pénitentiaire
Soute à cargaison sèche
Soute à marchandises sèches
Soute à matières sèches
à peine son encre sèche

Vertaling van "peine sèche " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




sanction pénale [ condamnation | peine ]

penalty [ punishment | sentence | Punishment(STW) ]


allégement de peine [ réduction de peine | remise de peine ]

reduction of sentence


peine d'emprisonnement pour une période indéterminée [ peine d'une durée indéterminée | peine d'emprisonnement d'une durée indéterminée | peine de détention pour une période indéterminée | peine indéterminée | sentence indéterminée ]

indeterminate sentence [ sentence of detention for an indeterminate period ]


soute à marchandises sèches [ soute à matières sèches | soute à cargaison sèche | compartiment à cargaison sèche | compartiment à marchandises sèches ]

dry cargo space


Service pénitentiaire (1) | Service de l'application des peines et mesures (2) | Office d'application des peines (3) | Office d'exécution des peines (4) | Section des peines (5) | Exécution des peines (6) [ SAPEM ]

Office for the Execution of Sentences and Measures


emprisonnement | incarcération | peine carcérale | peine d'emprisonnement | peine privative de liberté

custodial penalty | custodial sanction | custodial sentence | deprivation of liberty | imprisonment | incarceration


longue peine privative de liberté | peine privative de liberté de longue durée | longue peine | peine de longue durée

long-term custodial sentence | long custodial sentence


courte peine privative de liberté | peine privative de liberté de brève durée | courte peine | peine de brève durée

short-term custodial sentence | short custodial sentence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'encre de cette signature est à peine sèche que le gouvernement libéral se lance à corps perdu dans ce même champ de compétence provinciale en créant les bourses du millénaire.

The ink was barely dry on this agreement before the government rushed headlong into this very area of provincial jurisdiction with the millennium scholarships.


En fait, le 1 juillet 1983, l'encre du texte de loi était à peine sèche que les hauts fonctionnaires commençaient déjà à cacher couramment des informations que les rédacteurs de la Loi sur l'accès à l'information avaient l'intention de maintenir publiques.

In fact, the ink was hardly dry on the legislation on July 1, 1983 before senior officials began routinely hiding information that the drafters of the ATIA intended to remain public.


L'encre était à peine sèche sur les bulletins de vote, et cet homme traversait le parquet pour se joindre à un autre parti.

The ink was hardly dry on the ballots, and this man was already trotting across the floor to join another party.


L'encre du projet de loi est à peine sèche que, déjà, la liberté de religion fait l'objet d'attaques.

The ink has not even dried on this particular bill and we have seen attacks on freedom of religion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’encre de cette résolution était à peine sèche lorsque l’affaire Eurostat a éclaté.

Scarcely had the ink dried on that resolution when the Eurostat affair erupted.


L’encre de cette résolution était à peine sèche lorsque l’affaire Eurostat a éclaté.

Scarcely had the ink dried on that resolution when the Eurostat affair erupted.


Monsieur le Commissaire, ils pensent que Cotonou a été très soigneusement négocié par les ACP et que cinq mois plus tard, alors que l'encre est à peine sèche, des propositions sont élaborées sans consultation.

What they feel, Commissioner, is that Cotonou was very carefully negotiated by the ACP and that within five months, almost before the ink is dry, there are proposals without any consultation.


Monsieur le Commissaire, ils pensent que Cotonou a été très soigneusement négocié par les ACP et que cinq mois plus tard, alors que l'encre est à peine sèche, des propositions sont élaborées sans consultation.

What they feel, Commissioner, is that Cotonou was very carefully negotiated by the ACP and that within five months, almost before the ink is dry, there are proposals without any consultation.


Ce comportement est d’autant plus intolérable qu’il vise à vider de son contenu un compromis intergouvernemental dont l’encre est à peine sèche, puisqu’il s’agit du protocole n° 12, intégré au traité d’Amsterdam qui vient tout juste d’être ratifié par les différents États membres ; ce compromis, d’ailleurs, concordait parfaitement avec la décision de la Cour de justice du 1er octobre 1997.

This behaviour is all the more intolerable as it is intended to invalidate an intergovernmental agreement almost before the ink is dry, i.e. Protocol No. 12, integrated into the Treaty of Amsterdam which has just been ratified by the various Member States. This arrangement, furthermore, was perfectly in line with the decision of the Court of Justice on 1 October 1997.


L'hon. Paul Martin (ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, l'encre est à peine sèche sur le budget des contribuables, publié il y a deux ans, que déjà des réformistes le renient.

Hon. Paul Martin (Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, the ink is barely dry on the two-year-old taxpayers' budget and already Reformers deny it.


w