Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peine serait beaucoup " (Frans → Engels) :

Un juge qui doit rendre une sentence dans une cour provinciale ou une Cour du Banc de la Reine entendra la victime, à moins qu'elle n'ait été assassinée, ce qui voudrait dire que la peine serait beaucoup plus longue que six mois.

For a sentencing judge at a provincial court or Court of Queen's Bench, that individual will actually hear from the victim, assuming that the victim was not someone who was murdered, in which case we are well past six months.


Par exemple, on pourrait mettre en place au Canada un programme de secours aux sinistrés qui coûterait entre 100 et 200 millions de dollars, ce qui serait beaucoup moins que ce que l'on consacrait à la sécurité sociale il y a à peine deux ou trois ans de cela.

For example, we could have a disaster relief program in place in Canada in the order of between $100 million and $200 million, which would be substantially below what was spent on safety nets even two or three years ago.


La coopération en matière de surveillance et d'exécution des peines de substitution serait beaucoup plus simple et efficace, et bien moins problématique, si les États membres adoptaient le même type de peines ou avaient des structures juridiques semblables ou même un droit pénal et une procédure pénale proches! (cf. les problèmes de l'adaptation de "mesures différentes" ou de "l'instabilité des compétences" en cas de révocation d'une peine assortie du sursis ou de fixation de la peine dans le cas d'une condamnation sous condition).

The procedure for cooperation in the supervision and execution of alternative sanctions would be much simpler and more efficient (and also much less problematic) if the Member States adopted the same types of sentence or had similar judicial structures or even substantive and procedural criminal laws with a greater degree of equivalence [see the problem of adapting the 'different measures' or of the 'instability of jurisdictions' when a suspended sentence is revoked or a sentence is imposed in the case of a conditional sentence].


Une peine d'un an d'emprisonnement serait beaucoup plus appropriée que la peine de six mois prévue dans le projet de loi, monsieur le président.

A one-year prison term would be much more appropriate than the six months provided for in the bill, Mr. Chairman.


Nous avons aussi présenté le projet de loi C-20, qui prévoit un train de mesures destinées à protéger les enfants et d'autres personnes vulnérables contre différents préjudices; ce projet de loi comprend des modifications au Code criminel qui prévoient des peines beaucoup plus sévères pour ceux qui infligent des mauvais traitements et font preuve de négligence, ainsi que des dispositions visant à garantir un meilleur traitement aux enfants impliqués dans une procédure pénale (1115) Le projet de loi C-20 prévoit d'autres dispositions dignes de mention: il prévoit des peines plus sévères à l'égard de la pornographie j ...[+++]

We also introduced Bill C-20, a comprehensive set of measures to protect children and other vulnerable persons from harm, which includes amendments to the Criminal Code providing for substantial increases in penalties for abuse and neglect, and requirements for more sensitive treatment of children who participate in criminal proceedings (1115) Other notable features of Bill C-20 include the following: tougher child pornography provisions; a new category of sexual exploitation, increasing the level of protection for young persons between the ages of 14 and 18; tougher sentencing provisions for offences where children are the victims; a ...[+++]


- (NL ) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, chers collègues, bien que la présidence belge vienne à peine de prendre son élan, beaucoup de monde a l’impression, Monsieur le Président du Conseil, que votre tour d’Europe a commencé bien plus tôt, lors du lancement quelque peu prématuré du programme en seize priorités, voire déjà dans les coulisses de Nice, où votre machine de communication bien huilée a réussi à faire de Laeken un concept avant même que l’on comprenne que Nice serait ...[+++]

– (NL) Mr President, President-in-Office of the Council, President of the Commission, ladies and gentlemen, although the Belgian Presidency has only just got into gear, many people have the impression, President-in-Office of the Council, that your tour of Europe began earlier with the rather premature launch of the sixteen priorities programme, or even in the wings at Nice, where your well-oiled communications machine managed to project the notion of Laeken even before it was fully appreciated that Nice, in several respects at least, would prove a fail ...[+++]


Comme le député de York-Sud-Weston l'a souligné plus tôt, si quelqu'un tue une personne au Canada, du point de vue statistique, il serait préférable de le faire au Québec, car la peine d'emprisonnement y est beaucoup moins longue que dans d'autres provinces.

If one is to kill someone in this country, as the hon. member for York South-Weston pointed out earlier, statistically one should probably do it in Quebec because one gets far less time in jail than in other parts of the country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peine serait beaucoup ->

Date index: 2024-06-09
w