Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peine sera effectivement » (Français → Anglais) :

Sans augmentation de la probabilité que la peine sera effectivement imposée, les criminels rationnels qui peuvent profiter de leurs activités lucratives actives sur le marché noir ne seront guère dissuadés de les exercer, quelle que soit la sévérité des sanctions encourues.

Without increasing the likelihood that the punishment will actually be carried out, rational criminals who can profit from lucrative black market enterprises are unlikely to be deterred no matter how severe the potential sanction.


Si nous prenons un seul cas de vol d'un véhicule à moteur en vertu du présent article pour une durée minimale de six mois, ce sera effectivement une peine provinciale.

If we are looking at a single case of motor vehicle theft under this section with a minimum term of six months being applied, yes, that will be a provincial sentence.


8. regrette profondément la poursuite de l'application de la peine de mort au Belarus, qui contredit les efforts que le Belarus affirme avoir accomplis ces dernières années en vue de restreindre progressivement la peine de mort; se félicite de l'action entreprise par les autorités du Belarus pour sensibiliser la population à l'abolition de la peine de mort au moyen de plusieurs campagnes d'information; insiste une fois de plus auprès du Belarus pour qu'il décrète un moratoire sur l'application de la peine de mort en vue de son abolition; espère que cette question sera effective ...[+++]

8. Deeply regrets the continued use of the death penalty in Belarus as contrary to the stated efforts by the Belarusian authorities in recent years to gradually restrict its use; welcomes the Belarusian Government's efforts to raise public awareness of the issue of abolishing the death penalty through various information campaigns; continues to urge Belarus to declare a moratorium on the use of the death penalty with a view to its abolition; hopes that this issue will be efficiently tackled in the framework of the recently established Human Rights Dialogue between Belarus and the EU;


Premièrement, si la trappe cause effectivement des lésions, la peine sera alors de 10 ans au lieu de 5, comme cela était le cas précédemment.

First, if a trap actually causes harm, there would be a 10-year sentence instead of the current 5-year sentence.


Si la trappe cause effectivement des lésions, la peine sera alors de 10 ans.

If a trap actually causes harm, there would be a 10-year sentence.


- Les discussions au sein du Conseil sur le projet de décision-cadre relative au principe « ne bis in idem » ont également montré que l'application du principe contenu dans l'article 50 de la Charte des Droits Fondamentaux de l'Union sera plus facilement acceptée si les peines applicables sont comparables, et effectivement appliquées.

- Discussions in Council on the draft Framework Decision on the "ne bis in idem" principle have also shown that the application of the principle in Article 50 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union will be easier to accept if the penalties are comparable and actually applied.


- Les discussions au sein du Conseil sur le projet de décision-cadre relative au principe « ne bis in idem » ont également montré que l'application du principe contenu dans l'article 50 de la Charte des Droits Fondamentaux de l'Union sera plus facilement acceptée si les peines applicables sont comparables, et effectivement appliquées.

- Discussions in Council on the draft Framework Decision on the "ne bis in idem" principle have also shown that the application of the principle in Article 50 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union will be easier to accept if the penalties are comparable and actually applied.


Je suis convaincu qu'avec l'article 745, tel qu'il se lit présentement, ce sera beaucoup plus dans l'ordre de 20 ou 25 ans, de telle sorte qu'il faudrait effectivement cesser de véhiculer cette idée qui n'est pas exacte que les peines ont été en s'allégeant, Dieu merci.

I am convinced that, with the present wording of section 745, it will be much more, in the order of 20 or 25 years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peine sera effectivement ->

Date index: 2023-06-13
w