Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peine la croatie venait-elle » (Français → Anglais) :

Si une telle personne venait à entrer illégalement au Canada et que cela venait à la connaissance de nos services chargés de la répression ou de nos forces de sécurité et si on la plaçait en détention, elle ne pourrait pas être actuellement extradée vers un pays comme les États-Unis, qui applique la peine de mort, à moins que la ministre soit disposée à se décharger de sa compétence.

If such a person were to make his way into Canada illegally and come to the attention of our law enforcement or security forces and he were taken into custody, he could not currently be extradited to a jurisdiction like the United States where the death penalty applies unless the minister were prepared to waive her jurisdiction.


Je n'en suis pas certain, mais j'ai bien l'impression que la nouvelle ambassade venait à peine d'être terminée qu'elle était déjà trop petite pour nos besoins.

I'm not sure, but my perception is that by the time the new embassy building was finalized, it was already too small for our needs.


M. Peter MacKay: Je voulais simplement dire que si je recevais des déclarations de victime dans un bureau de la Couronne, je les cachetais et je m'assurais qu'elles étaient dans le dossier du juge pour qu'il puisse s'en servir si l'accusé en venait à déclarer sa culpabilité et si la défense et l'accusé voulaient que la peine soit déterminée sur place.

Mr. Peter MacKay: I just want to indicate that my experience has been that most victim impact statements, if received in a crown office.I would then seal them and ensure that they were in the judge's file for future reference on the outside chance that there was a guilty plea and there was a desire on the part of the defence and the accused to deal with sentencing right then and there.


À peine la Croatie venait-elle de déclarer son indépendance, en 1991, qu'elle dût fait face à un conflit dont elle n'allait sortir qu'en 1995.

Immediately after declaring independence in 1991 from the former SFRY, Croatia had to cope with war, which effectively ended only in 1995.


Je félicite la ministre d'avoir déposé ce projet de loi alors qu'elle venait à peine de recevoir son nouveau portefeuille (1840) M. Peter MacKay (Pictou Antigonish Guysborough, PC/RD): Monsieur le Président, je félicite le député du travail qu'il a accompli non seulement dans ce dossier, mais encore dans une foule d'autres concernant l'environnement.

I compliment the minister for tabling the legislation in short order after receiving her new portfolio (1840) Mr. Peter MacKay (Pictou Antigonish Guysborough, PC/DR): Mr. Speaker, I commend and congratulate my colleague for the work he has done not only on this file but on a number of files involving the environment.


Dans son rapport annuel relatif à l'exercice 2000, la Cour n'avait pas souhaité se prononcer de façon catégorique sur ce processus; il était trop tôt, la Commission venait à peine d'exposer son plan d'action, et elle devait encore démontrer que ses bonnes intentions allaient réellement déboucher sur des résultats concrets.

In its 2000 report, the Court chose not to make a categoric statement on this process; it was too early, the Commission had only just announced its plan of action and it still had to demonstrate that its good intentions were being translated into concrete results.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peine la croatie venait-elle ->

Date index: 2024-09-22
w