J’essayerai de res
pecter l’ordre dans lequel l’hono
rable député a fait part de ses préoccupations. Dans les domaines de l’immigratio
n et de l’asile, la Commission s’est toujours efforcée d’intégrer les quatre éléments fondamentaux de cette polit
ique, telle qu’elle avait été définie dans le traité d’Amsterdam, à savoir contrôler les flux de l’immigra
...[+++]tion légale, promouvoir l’intégration des ressortissants de pays tiers dans les sociétés européennes, combattre efficacement l’immigration clandestine ainsi que définir une politique commune en matière d’asile et étendre le partenariat aux pays tiers en vue de contrôler les flux migratoires.In shall attempt to respect the order in which the honourable Member raised his concerns: in the field of immigrat
ion and asylum, the Commission has always sought to
weave together the four main strands of this policy, as defined in the Treaty of Amsterdam: regu
lating the flows of legal immigration, promoting the integration of third-country nationals into European societies, effectively combating ille
gal immigr ...[+++]ation and defining a common asylum policy and extending partnership with third countries in order to regulate migration flows.