Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "payés par les particuliers québécois vont " (Frans → Engels) :

Je vous fais une mise en garde: un plan d'action qui est trop centré sur le Québec, comme c'est le cas en ce moment à la suite de la déclaration de Calgary, est voué à un échec parce que les démagogues ailleurs au pays vont sauter là-dessus pour dire, encore une fois, que c'est le Québec qui domine le pays, alors que les Québécois et les Québécoises, en passant, ne se réveillent pas tous les matins en se demand ...[+++]

I would caution, however, against a plan too heavily focused on Quebec, as it currently is following the Calgary declaration, and doomed to failure because demagogues elsewhere in the country are going to seize on this and once again say that Quebec is running the country, when in fact Quebecers do not wake up every morning wondering whether they are a distinct society.


Nous pouvons nous demander combien de pays vont réussir à procéder à ce gel et en particulier, combien de pays parmi nos partenaires commerciaux vont y parvenir, et je pense que cela va vous intéresser?

We would ask this question: how many countries will successfully meet this freeze? In particular, which I hope will interest you, is the question: how many of the countries that are our trading partners will meet this freeze?


Le fédéral a pris goût à l'impôt des particuliers et il est en train d'en faire une indigestion à tel point que 60 p. 100 des revenus payés par les particuliers québécois vont dans les coffres du gouvernement fédéral, alors que 40 p. 100 vont dans ceux du gouvernement du Québec, tandis que les augmentations de coûts se font dans deux domaines cruciaux: la santé et l'éducation (1350) M. Robert Lanctôt (Châteauguay, BQ): Monsieur le Président, je veux bien entendu féliciter mon collègue pour son allocution.

The federal government has developed a liking for personal tax, so much so that 60% of its revenue comes from taxes paid by Quebecers, compared to 40% for the Quebec government, even though cost increases are taking place in two critical areas, namely health and education (1350) Mr. Robert Lanctôt (Châteauguay, BQ): Mr. Speaker, I want to congratulate my hon. colleague for his speech.


Selon les tendances actuelles, la demande ainsi que l'intensité énergétique (le rapport entre la consommation et le produit intérieur brut) vont augmenter fortement dans la plupart des pays en développement (en particulier l'Asie).

On present trends, energy demand and intensity (the relationship between consumption and the gross domestic product) will increase sharply in most developing countries (particularly in Asia).


les avantages stipulés dans l'ATM précité qui vont au mécanisme mentionné à l’article 19.3, point f), sont appliqués en particulier à la conservation et à l’utilisation durable des ressources phytogénétiques pour l'alimentation et l'agriculture en question, notamment dans les programmes nationaux et régionaux des pays en développement et ...[+++]

benefits arising under the above MTA that accrue to the mechanism mentioned in Article 19.3f shall be applied, in particular, to the conservation and sustainable use of the plant genetic resources for food and agriculture in question, particularly in national and regional programmes in developing countries and countries with economies in transition, especially in centres of diversity and the least developed countries, and


À présent, ces pays - et en particulier la Pologne - se demandent comment les choses vont évoluer en ce qui concerne les versements compensatoires. Les Polonais se demandent s'ils en bénéficieront encore lorsqu'ils auront adhéré ou s'ils deviendront un pays de deuxième catégorie.

People in these countries – and especially in Poland – are now discussing what has become of the compensation payments. The Polish people are asking themselves whether they will receive these payments once they are members of the EU, or whether they are regarded as second-class citizens.


Selon les tendances actuelles, la demande ainsi que l'intensité énergétique (le rapport entre la consommation et le produit intérieur brut) vont augmenter fortement dans la plupart des pays en développement (en particulier l'Asie).

On present trends, energy demand and intensity (the relationship between consumption and the gross domestic product) will increase sharply in most developing countries (particularly in Asia).


La ratification des adhésions par les États membres et les pays candidats ainsi que leur approbation par le Parlement européen vont de pair avec une opinion publique favorable à l'élargissement [1]. Toutefois, nombreux sont ceux qui craignent que l'ouverture des marchés intérieurs entraînera une concurrence accrue, en particulier dans les régions limitrophes.

Ratification of accession by the Member States and candidate countries as well as the approval of the European Parliament require that overall public opinion is favourable to enlargement [1].There is, however, a widespread concern that the opening of the internal market will lead to increased competition, in particular in border regions.


Mais ce que le premier ministre n'a pas compris, par contre, c'est qu'au prochain rendez-vous les Québécoises et les Québécois vont aussi se déterminer un vrai pays, un pays où ils vont se sentir bien, un pays où ils ne se sentiront pas de plus en plus à l'étroit et, pour une grande majorité d'entre eux de plus en plus aussi, un pays dont on sera fier, un pays où justement les valeurs de compassion, d'équité et ...[+++]

But what the Prime Minister has failed to understand is that, next time, Quebecers will also choose a real country for themselves, a country where they will feel at home, a country where they will not feel increasingly crowded in, for a increasing majority of them, a country that they will also be proud of, a country where values of compassion, fairness and social justice will be expressed in policies on employment, the fight against poverty, economic growth and tax reform.


Il faut, à l'occasion de ce référendum, écraser ces Québécois qui dérangent et il faut les battre à plate couture. À l'arrogance des tenants du non, les Québécois vont apposer la détermination d'un peuple qui se donne un pays aux injures de ceux qui ne veulent pas que le Québec devienne un pays.

To the arrogance of the No side, Quebecers will oppose the determination of a people creating a country for itself.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

payés par les particuliers québécois vont ->

Date index: 2022-06-08
w