Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Autoparc
Delirium tremens
Double échec
Double-échec
Défaillance
Défaillance de l'audit
Défaillance de la vérification
Démence alcoolique SAI
Entreprise en échec
Hallucinose
Jalousie
Jeune entreprise en échec
Mauvais voyages
Paranoïa
Parc artisanal
Parc commercial
Parc d'activités
Parc d'activités commerciales
Parc d'activités industrielles
Parc d'activités industrielles et commerciales
Parc d'entreprises
Parc de stationnement
Parc de stationnement automobile
Parc d’activités économiques
Parc industriel
Parc à voitures
Parc-autos
Parking
Psychose SAI
Punition pour double échec
Punition pour double-échec
Pénalité pour double échec
Pénalité pour double-échec
Résiduel de la personnalité et du comportement
Zone industriel
Zoning
échec d'une jeune entreprise
échec de commutation
échec de l'audit
échec de la révision
échec de la vérification
échec de passation
échec de remise

Vertaling van "échec parce " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
pénalité pour double-échec | pénalité pour double échec | punition pour double-échec | punition pour double échec | double-échec | double échec

cross-checking penalty | cross-check penalty | cross-checking | cross-check


Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.

Definition: This category includes only mental disorders associated with the puerperium (commencing within six weeks of delivery) that do not meet the criteria for disorders classified elsewhere in this chapter, either because insufficient information is available, or because it is considered that special additional clinical features are present that make their classification elsewhere inappropriate.


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


échec de commutation | échec de passation | échec de remise

handover failure


parc d’activités économiques [ parc artisanal | parc commercial | parc d'activités commerciales | parc d'activités industrielles | parc d'entreprises | parc industriel | zone industriel | zoning ]

business park [ business estate | commercial estate | commercial park | industrial estate | industrial park | office park | Commercial areas(ECLAS) | Industrial areas(ECLAS) | industrial estates(UNBIS) ]


parc commercial | parc d'activités | parc d'activités industrielles et commerciales | parc d'entreprises

business park | office park


échec de l'audit | échec de la vérification | échec de la révision | défaillance de l'audit | défaillance de la vérification

audit failure


jeune entreprise en échec | échec d'une jeune entreprise | entreprise en échec | défaillance

start-down | failure


autoparc | parc à voitures | parc de stationnement | parc de stationnement automobile | parc-autos | parking

parking | parking area | parking lot | parking place | parking space


Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.

Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other important features.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Beaucoup d’entreprises bien établies n’existent que parce que leurs fondateurs n’ont pas abandonné après un premier échec.

Many well-established companies exist only because their founders did not give up after initial failure.


Parmi ces mesures, il convient de citer, entre autres, la création d'entreprises d'insertion sociale, un projet de santé publique destiné à garantir le fonctionnement du système de santé, l'augmentation de l'offre annuelle de logements dans le parc locatif à un prix raisonnable, la lutte contre l'échec scolaire avec un financement accordé en fonction des résultats, le développement de l'aide sociale préventive, l'organisation d'activités en matinée pour les enfants scolarisés et enfin, le soutien à l'intégration des migrants.

The measures include, for instance, enabling the establishment of social enterprises, a National Health Project to secure the functioning of the health care system, increase of annual supply of reasonably priced rental housing, reducing the number of dropouts with performance-based financing, increasing preventive social assistance, organising morning and afternoon activities for schoolchildren, and supporting the integration of immigrants.


Nous ne devons plus essuyer d'échecs parce que l'élargissement de 2004 a été le premier à ne pas être empêché par des réformes fondamentales ou leur radicalisation.

There should be no more failures, because the 2004 enlargement was the first that was not prevented by radical reforms or radicalisation.


Monsieur Vanhanen, la rencontre que les présidents de groupes ont eue avec vous à Helsinki a été intéressante, efficace, professionnelle, transparente et peu spectaculaire, parce que ceux qui annoncent du spectacle - ou y aspirent - sont souvent voués à l’échec parce qu’ils ne tiennent pas leurs promesses.

Mr Vanhanen, the meeting we group chairmen had with you in Helsinki was a good one, being effective, professional, transparent and unspectacular, for it is generally the case that failure is the lot of those who announce – or seek – something spectacular, for they cannot come up with what they promised.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Certains accusent la Présidence d’être à l’origine de l’échec parce qu’elle a voulu aller jusqu’au bout du mandat qui lui avait été fixé à la fois par la Présidence précédente et par tous les États membres.

There are those who accuse the Presidency of being responsible for the failure because it sought to achieve the mandate set, both by the previous Presidency and by all Member States, in its entirety.


Certains prétendent que le protocole de Kyoto de la convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques est voué à l’échec, parce que le reste du monde attend que les nations qui y participent déjà faillissent à leurs obligations, pour leur fournir ainsi le prétexte parfait justifiant leur décision de ne pas y participer en premier lieu.

There are those who claim that the Kyoto Protocol to the UN Framework Convention on Climate Change is destined to fail as the rest of the world waits for those nations already taking part to fall short of their obligations and so provide the perfect cover for their decision not to participate in the first place.


Cette tentative s’est également soldée par un échec parce que les États membres ont omis de fournir les données nécessaires.

That, too, proved unsuccessful, as the Member States did not provide the necessary data.


Parmi ces mesures, il convient de citer, entre autres, la création d'entreprises d'insertion sociale, un projet de santé publique destiné à garantir le fonctionnement du système de santé, l'augmentation de l'offre annuelle de logements dans le parc locatif à un prix raisonnable, la lutte contre l'échec scolaire avec un financement accordé en fonction des résultats, le développement de l'aide sociale préventive, l'organisation d'activités en matinée pour les enfants scolarisés et enfin, le soutien à l'intégration des migrants.

The measures include, for instance, enabling the establishment of social enterprises, a National Health Project to secure the functioning of the health care system, increase of annual supply of reasonably priced rental housing, reducing the number of dropouts with performance-based financing, increasing preventive social assistance, organising morning and afternoon activities for schoolchildren, and supporting the integration of immigrants.


Cette volonté qu'il a de s'attaquer à la démocratie profonde du peuple québécois est vouée à l'échec, parce que des gens comme Claude Ryan se sont levés debout. Elle est vouée à l'échec, parce que des gens comme l'ancien recteur de l'UQAM, Claude Corbo, se sont levés debout.

His yearning for attacking the deep-rooted democracy in Quebec is doomed to failure because the likes of Claude Ryan and Claude Corbo, the former rector of UQAM, have stood up to him.


Dans son article, M. Gravel a parlé de l'échec parce que, dans la stratégie de 2006-2013, on avait fixé le nombre d'immigrants francophones à 33 p. 100. Évidemment, on a examiné les statistiques qui démontraient qu'on n'avait attiré que 13 p. 100 d'immigrants francophones, et ce chiffre expliquait, en termes quantitatifs, pourquoi il s'agissait d'un échec.

Mr. Gravel used the word " failure" in his article because the francophone immigrant percentage had been set at 33 per cent in the 2006-2013 strategy. He had obviously studied the statistics showing that only 13 per cent of the immigrants we had attracted were francophone, and that figure showed in quantitative terms why that constituted a failure.


w