Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "paysage a sensiblement évolué depuis " (Frans → Engels) :

Avec le temps, la situation du marché peut avoir sensiblement évolué depuis que les mesures initiales ont été instituées (par exemple, industrie de l'Union différente, davantage d'exportateurs sur le marché, nouvelles importations d'autres sources, etc.).

With the passage of time, the market situation may have changed significantly since the measures were originally imposed (e.g. different Union industry, more exporters on the market, new imports from other sources, etc.).


Depuis 2013, le paysage de l'Union européenne en matière de technologies et de sécurité a évolué à un rythme très rapide.

Since 2013, the technological and security landscape in the European Union has changed at a very fast pace.


Les structures de ces établissements étaient enracinées dans la réalité des pays et s'adressaient surtout aux marchés nationaux. Le paysage a sensiblement évolué depuis lors.

Institutional structures were nationally based, focusing mainly on supplying domestic markets. This landscape has changed dramatically since then.


la nature ou la qualité des contrats de rétrocession a sensiblement évolué depuis le dernier exercice.

the nature or quality of retrocession contracts has changed significantly since the last financial year.


la nature ou la qualité des contrats de rétrocession a sensiblement évolué depuis le dernier exercice;

the nature or quality of retrocession contracts has changed significantly since the last financial year;


la nature ou la qualité des contrats de rétrocession a sensiblement évolué depuis le dernier exercice;

the nature or quality of retrocession contracts has changed significantly since the last financial year;


La situation de la rubrique 5 a ainsi sensiblement évolué depuis l’accord de Berlin car on n’a pas tenu compte à l’époque des développements qui ont par exemple touché le deuxième pilier, la politique étrangère et de sécurité commune, le troisième pilier, Eurojust, Europol, les dépenses destinées au Contrôleur européen de la protection des données.

For example, the situation in heading 5 has changed dramatically since the Berlin Agreement because, in those days, no consideration was given to, for example, developments in the second pillar, the common foreign and security policy, the third pillar, Eurojust, Europol, or expenses for the European data protection supervisor.


Depuis lors, le monde, les méthodes et la technologie ont évolué sensiblement.

The world, methods and technology have changed much since then.


A la suite des bouleversements profonds qu"a connu le paysage international depuis la fin des années 1980, les relations entre l'Europe et les Etats- Unis évoluent dans un contexte très différent de celui qui a caractérisé les cinquante ans qui ont suivi la fin de la seconde guerre mondiale.

Following the tremendous upheavals on the international scene since the late 1980s, the context in which EU-US relations are developing is very different from that which characterized the fifty-year period after the end of the Second World War.


En d'autres termes, nous devrions construire sur l'OTAN, mais sur une OTAN qui pourrait avoir sensiblement évolué depuis l'Alliance atlantique que nous avons connue dans le passé.

We should build on NATO, in other words, but it is a NATO which may develop substantially from the Atlantic Alliance we have known in the past.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paysage a sensiblement évolué depuis ->

Date index: 2022-09-22
w