Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pays était clairement » (Français → Anglais) :

L’objectif était de renforcer la précision des évaluations ainsi que l’utilité du paquet en tant que source d’informations et d’orientations pour toutes les parties prenantes et de rendre le processus d’élargissement plus transparent, en décrivant plus clairement la situation globale des différents pays.

The aim was to further increase the sharpness of the assessments as well as the usability of the package as a source of information and guidance for all stakeholders and to provide greater transparency in the enlargement process, setting out more clearly where countries stand overall.


Le programme Grundtvig a donc clairement réussi à jeter les bases d’une dimension européenne de l'éducation des adultes, secteur qui ne possédait quasiment aucune tradition de coopération européenne et qui était caractérisé par une relative faiblesse de l’infrastructure institutionnelle, une proportion élevée de personnel à temps partiel et bénévole et des profils très différents d’un pays à l’autre.

Grundtvig has thus clearly succeeded in sowing the seeds of a European dimension in adult education – a sector with almost no tradition of European cooperation hitherto and marked by a relatively weak institutional infrastructure, a high proportion of part-time and voluntary staff and strongly disparate profiles from one country to another.


Malgré le fait que, pendant notre mission, l’on nous ait assuré que le pays était clairement sur la voie d’un changement de régime au profit de la démocratie parlementaire et que la situation de la sécurité s’était apaisée, peu après notre départ de Bishkek les troubles ont repris et les partis politiques ont commencé à contester les résultats des élections.

Despite the fact that during our mission, we were assured that the country was clearly on the path of regime change to parliamentary democracy, and that the security situation had calmed down, only shortly after our departure from Bishkek, unrest started again, and the political parties began to challenge the election results.


En revanche, BE, BG, DE, FR et UK ont fourni la jurisprudence démontrant que leurs juridictions ont pris connaissance de cas impliquant des systèmes d’information et il ressort que, dans la plupart de ces États membres, la compétence est établie lorsque l’auteur de l’infraction est physiquement présent/qu'il réside dans le pays concerné ou lorsque le matériel était accessible dans ce pays ou clairement destiné aux particuliers de ce pays.

On the other hand, BE, BG, DE, FR and UK have provided case law to show that their courts have taken cognizance of cases involving information systems, the majority of which appear to establish jurisdiction when the offender is physically present/resident in the relevant jurisdiction or when the material was accessible in that jurisdiction or clearly addressed to that country’s public.


En revanche, BE, BG, DE, FR et UK ont fourni la jurisprudence démontrant que leurs juridictions ont pris connaissance de cas impliquant des systèmes d’information et il ressort que, dans la plupart de ces États membres, la compétence est établie lorsque l’auteur de l’infraction est physiquement présent/qu'il réside dans le pays concerné ou lorsque le matériel était accessible dans ce pays ou clairement destiné aux particuliers de ce pays.

On the other hand, BE, BG, DE, FR and UK have provided case law to show that their courts have taken cognizance of cases involving information systems, the majority of which appear to establish jurisdiction when the offender is physically present/resident in the relevant jurisdiction or when the material was accessible in that jurisdiction or clearly addressed to that country’s public.


En ce qui concerne l’Agence des droits fondamentaux, il est clairement ressorti du débat mené au Conseil pendant l’adoption du règlement créant cette agence, que la majorité de l’opinion était clairement opposée à l’extension du mandat de cette agence aux pays tiers.

Concerning the Fundamental Rights Agency, it was clear from the debate in the Council during the adoption of the regulation creating the Agency that the weight of opinion is clearly against extending the mandate of that Agency to cover third countries.


Le programme Grundtvig a donc clairement réussi à jeter les bases d’une dimension européenne de l'éducation des adultes, secteur qui ne possédait quasiment aucune tradition de coopération européenne et qui était caractérisé par une relative faiblesse de l’infrastructure institutionnelle, une proportion élevée de personnel à temps partiel et bénévole et des profils très différents d’un pays à l’autre.

Grundtvig has thus clearly succeeded in sowing the seeds of a European dimension in adult education – a sector with almost no tradition of European cooperation hitherto and marked by a relatively weak institutional infrastructure, a high proportion of part-time and voluntary staff and strongly disparate profiles from one country to another.


En ce qui concerne le commerce : je ne sais pas si M. Deva a lu l'article dans The Economist d'il y a quelques semaines, où il était clairement dit que les barrières commerciales des pays en développement entre eux sont beaucoup plus élevées que celles qui existent avec les pays riches.

As far as trade is concerned, I do not know whether Mr Deva has read the article in The Economist a few weeks ago, which clearly stated that the trade barriers among the developing countries are much higher than those with the rich countries.


Mais nous insistons, Monsieur le Président : la légitimité est dans ce Parlement, la légitimité est dans les parlements nationaux, la légitimité était clairement dans le Conseil européen avec les chefs d'État et de gouvernement des 15 pays démocratiques et la Commission qui y participait.

However, Mr President, we repeat that legitimacy lies in this Parliament and in the national parliaments, and there was clearly legitimacy in the European Council with the Heads of State and Government of 15 democratic countries along with the Commission, which was taking part.


Avec la multiplication des mesures de rééchelonnement au sein du Club de Paris (.. conditions de Toronto et allégement de 33 ou 50%), il est clairement apparu que ce qui était en cause, c'était la solvabilité des pays les plus pauvres et non plus uniquement leurs liquidités.

Beginning with the increasing debt rescheduling activities in the Paris Club (Toronto terms with relief from 33% and/or 50%), it was clear that what was involved was the solvency of the poorest countries and not simply their liquidity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays était clairement ->

Date index: 2022-04-11
w