Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pays étaient exprimés " (Frans → Engels) :

13. souligne que le rapport spécial n °16/2014 de la Cour des comptes sur l'utilisation des financements mixtes conclut en substance que pour près de la moitié des projets examinés, aucune analyse ne démontrait de manière suffisante que les subventions étaient justifiées et que, dans certains cas, des éléments laissaient même penser que les investissements auraient été réalisés sans la contribution de l'Union; relève, par ailleurs, que les financements mixtes risquent d'entraîner une bulle de la dette dans certains pays tiers disposant de ...[+++]

13. Points out that the European Court of Auditors' Special Report 16 (2014) on the use of blending concludes that for nearly half of the projects examined, there was insufficient evidence to conclude that the grants were justified, while in a number of these cases, there were indications that the investments would have been made without the Union contribution; points out, in addition, that blending risks led to a debt bubble in some third world countries with limited revenues to service their debt, notably in Sub-Saharan Africa and the Caribbean; urges the European Commission accordingly, in a context where it has indicated its wishes ...[+++]


Si les montants attribués à un pays étaient exprimés en pouvoir d'achat du pays bénéficiaire, la situation serait tout autre.

If the amounts which flow to the recipient country are expressed in that country's purchasing power, the situation looks quite different.


– (CS) Monsieur le Commissaire, je voudrais, moi aussi, vous exprimer ma déception de constater que les promesses du G20 concernant l’aide aux pays les plus pauvres pendant la crise économique n’étaient manifestement que de belles paroles.

– (CS) Commissioner, I too would like to say how disappointed I am that the promises of the G20 concerning assistance for the poorest countries during the economic crisis were clearly not meant seriously.


Par le passé, le Conseil délibérait en permanence à huis clos, sans le moindre droit d’accès du public aux documents, et il ne publiait même pas les résultats de ses votes, de sorte qu’il était impossible pour les parlements nationaux de déterminer dans quel sens les ministres représentant leur pays s’étaient exprimés.

The Council used to deliberate all the time behind closed doors, with no right of public access to documents, and did not even publish the results of its votes, thereby making it impossible for national parliaments to see how the ministers representing their country voted.


H. considérant que le rapporteur spécial du Comité des droits de l'homme des Nations unies contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, Manfred Nowak, qui s'est rendu en Chine du 20 novembre au 2 décembre 2005 a confirmé, au vu des informations reçues durant sa mission, que de nombreuses méthodes de torture étaient employées en Chine et a exprimé la conviction que la pratique de la torture demeurait généralisée dans ce pays,

H. whereas the Special Rapporteur of the United Nations Commission on Human Rights on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, Manfred Nowak, who visited China from 20 November to 2 December 2005, has confirmed, on the basis of the information he received during his mission, that many methods of torture have been used in China, and believes that the practice of torture remains widespread in China,


Je m’exprime aussi au nom de députés qui viennent de Pologne, le premier pays envahi par l’armée allemande, et au nom de députés des pays - le Royaume-Uni et la France - qui étaient les plus actifs parmi les Alliés et qui ont permis de faire tomber Hitler en combinant leur puissance.

I also speak, though, on behalf of Members from Poland, the country that was the first to be overrun by the German army, as well as of Members from the countries – the United Kingdom and France – that were foremost among the Allies, without whose combined might Hitler could not have been brought down.


S'ils étaient appelés à s'exprimer lors d'un référendum, les deux tiers des personnes interrogées (69%) déclarent qu'elles voteraient en faveur de l'adhésion de leur pays à l'Union européenne.

In a referendum, two third of those interviewed (69%) say they would vote in favour of their country's accession to the European Union.


Dans sa décision d'ouvrir la procédure d'enquête, la Commission avait également exprimé des doutes sur le fait que les entreprises de démontage ne pouvaient participer au système que si elles étaient établies aux Pays-Bas.

In the decision to initiate the investigation procedure, the Commission had also expressed doubts with respect to the fact that dismantling companies can only participate if they have an establishment in the Netherlands.


Tous se sont exprimés sur la question, qu'il s'agisse d'immigrants éventuels, d'immigrants de fraîche date ou de Canadiens dont les familles sont établies ici depuis des générations, pour protester contre le fait que les lois du pays étaient bafouées.

It bothered everybody, prospective immigrants, recently arrived immigrants, Canadians who have been here for generations.


M. Benoît Sauvageau: Après Québec, les Parlementaires des Amériques, qui étaient venus représenter les 34 pays, ont exprimé leur volonté commune de participer à l'élaboration des négociations de la Zone de libre-échange des Amériques.

Mr. Benoît Sauvageau: After Quebec, the Parliamentarians of the Americas who were there, representing 34 countries, expressed a common desire to play a role in shaping the negotiations of the free trade area of the Americas.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays étaient exprimés ->

Date index: 2021-04-03
w